Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
reprezentuje interesy tłumaczy w Polsce

Na świecie ukazały się do tej pory 192 tłumaczenia* książek Olgi Tokarczuk – kolejnych dwanaście ukaże się w najbliższym czasie (m.in. w Korei, Serbii, Bułgarii, Ukrainie, Izraelu i Egipcie). Zostały one przetłumaczone na 37 języków, a pracowało nad nimi aż 90 tłumaczy. Opublikowało je blisko 100 wydawców. Najwcześniej ukazało się duńskie tłumaczenie E.E. (1996), jego autorką była Runa Kildegaard-Klukowska, a najnowszym jest albański przekład Gry na wielu bębenkach (wrzesień 2019). Najczęściej tłumaczoną książką Noblistki jest Prawiek i inne czasy z roku 1995 (29 tłumaczeń), drugą w kolejności Dom dzienny, dom nocny (23 tłumaczenia). Ten ranking zmieni się nieco w najbliższym czasie za sprawą Biegunów, przełożonych do tej pory na 22 języki – jeszcze w tym roku ukażą się tłumaczenia hiszpańskie i katalońskie, a nieco później greckie, koreańskie i arabskie. Najwięcej książek zostało przetłumaczonych na języki naszych sąsiadów – czeski i niemiecki (po 9 tytułów); z kolei po 8 tytułów na francuski i szwedzki. Tłumacze, w których dorobku znajduje się najwięcej książek Noblistki to Milica Markić z Serbii i Petr Vidlák z Czech, którzy mają na swoim koncie po 8 tytułów. Po 7 tytułów przełożyli Jan Henrik Swahn (na szwedzki) i Esther Kinsky (na niemiecki).

Opracowały: Agnieszka Rasińska-Bóbr, Ewa Wojciechowska i Izabella Kaluta/Instytut Książki

Czytaj więcej  

Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury objęło patronatem 23. Międzynarodowe Targi Książki w Krakowie, które odbędą się w dniach 24–27 października 2019. W ramach targów STL organizuje warsztaty na temat przekładu dla uczniów szkół podstawowych, a także panel dyskusyjny na temat współczesnej popularnej literatury niemieckiej. Gościem tegorocznej edycji targów są Niemcy, którzy zaprezentują się pod hasłem „German stories”.

Czytaj więcej  

Pażdziernikowym tłumaczem miesiąca STL został Mateusz Kłodecki (zobacz profil), absolwent filologii włoskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Przetłumaczył kilka książek, kilkaset filmów, odcinków seriali, programów oraz garść artykułów naukowych, programów teatralnych i katalogów wystawowych (zobacz poprzednie).

Czytaj więcej  

Fundacja Dom Źródeł oferuje dwa bezpłatne pobyty dla członków STL i SUL w dniach 5-15 listopada 2019 r. w Apartamentach Innwersja oraz w dniach 3-15.11.2019 r. w Hotelu Impresja. Rezydent Innwersji będzie miał do dyspozycji apartament z aneksem kuchennym, natomiast Impresja oferuje bezpłatne śniadanie i możliwość wykupienia obiadów. Koszt dojazdu oraz wyżywienia we własnym zakresie. 

Czytaj więcej  

W związku z pojawiającymi się od kilku dni w mediach nieprawdziwymi informacjami na temat przygotowywanej przez aktualny rząd ustawy o statusie artysty zawodowego zarząd Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, którego delegaci przez ostatnie dwa lata brali udział w pracach nad projektem jako uczestnicy grupy roboczej złożonej z przedstawicieli organizacji twórczych wszystkich branż artystycznych, informuje, że projekt nie ma na celu ograniczenia dostępu do zawodów twórczych i artystycznych. Celem ustawy ma być zapewnienie twórcom dostępu do systemu ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych na realnych warunkach, dostosowanych do specyfiki naszych zawodów i z zapewnieniem pełni świadczeń dostępnych dla pracujących obywateli RP. Stosowane w projekcie ustawy określenie „status artysty zawodowego” to jedynie termin pozwalający zdefiniować grupę uprawnioną do uczestnictwa w tym systemie.

Czytaj więcej  

Polskie Towarzystwo Wydawców Książek i Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają na drugą edycję kursu tłumaczenia literackiego dla początkujących, zatytułowanego „Kuchnia przekładu, czyli jak upichcić dobrą książkę”, który odbędzie się 7-8 grudnia br. w Warszawie. Zajęcia poprowadzą Dorota Konowrocka-Sawa, Anna Dzierzgowska i Rafał Lisowski z naszego stowarzyszenia.

Początkujących tłumaczy i tłumaczki literatury albo osoby, które planują zajęcie się tym fachem serdecznie zapraszamy do zapoznania się z programem i do zapisów!

Szczegółowy program i wszystkie niezbędne informacje dostępne są na stronie PTWK.

Dworek Rousseau oraz Stowarzyszenie na Rzecz Dialogu Tropinka oferują cztery bezpłatne pobyty dla członków/członkiń Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury i stowarzyszenia Unia Literacka oraz dla zaprzyjaźnionych twórców/twórczyń z Białorusi, Litwy i Ukrainy. W dniach 14.03 – 28.03.2020 zapraszamy cztery osoby do Świnoroj, koło Narewki.

Rezydenci będą mieli do dyspozycji Loft w przedwojennej leśniczówce w stylu dworskim, składający się z czterech pokoi z łazienką i biurkiem do pracy oraz wspólnej kuchni/salonu: http://www.dworysko.info/loft-u-jana-jakuba/ Tuż za bramą Dworku Rousseau można zatracić się w dzikiej Puszczy Białowieskiej, a duch Jana Jakuba wesprze z pewnością twórczą wenę gości. Koszt dojazdu oraz wyżywienia we własnym zakresie. Jeśli podróż odbywać się będzie środkami komunikacji publicznej, organizatorzy zapewnią transport z Białegostoku lub Hajnówki.

Czytaj więcej  

W niedzielę, 13 października, członkowie STL wzięli udział w drugiej edycji Pikniku Literackiego zorganizowanego przez Muzeum Jana Kochanowskiego w Czarnolesie oraz Fundację Pamiętamy o ogrodach. W tym roku zasadziliśmy lipę dedykowaną Ksieni Starosielskiej, tłumaczce wielu wybitnych pisarzy polskich na rosyjski, by wymienić tylko: Olgę Tokarczyk, Pawła Huellego, Wiesława Myśliwskiego, Tadeusza Konwickiego. W kaplicy dworu czarnolaskiego odbyło się następnie spotkanie z Janem Gondowiczem, które poprowadziła Justyna Czechowska. Z niecierpliwością czekamy na przyszłoroczne spotkanie w Czarnolesie.

Przedstawiamy podsumowanie „Wielogłosu o tłumaczeniu” – stołów dyskusyjnych, przy których rozmawialiśmy z uczestnikami obchodów Międzynarodowego Dnia Tłumacza i zarazem dziesięciolecia Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.

Czytaj więcej  

W niedzielę 13 października w godzinach 11:00 – 15:00 odbędzie się  Piknik Literacki w Muzeum Jana Kochanowskiego w Czarnolesie, organizowany przez muzeum oraz Fundację Pamiętajmy o ogrodach. Wydarzenie odbędzie się pod patronatem STL.

Czytaj więcej  

Nasze projekty