Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
reprezentuje interesy tłumaczy w Polsce

Agnieszka Kalus (zob. profil) – z wykształcenia filolog angielski i pedagog. W dzień pracuje jako nauczycielka, wieczorami tłumaczy książki. Chociaż niedługo minie dziesięć lat od wydania pierwszej książki w jej przekładzie, wciąż czuje się początkująca. Lubi tłumaczyć te książki, które sama chętnie by przeczytała, a w czytaniu ma duże doświadczenie, bo od 2008 roku prowadzi blog czytambolubie.com i pisze o książkach dla różnych portali oraz dla własnej przyjemności (zob. wcześniejsze).

Czytaj więcej  

ZAPROSZENIE DO NADSYŁANIA PRZEKŁADÓW TEATRALNYCH EURODRAM 2020-2021

EURODRAM jest europejską siecią, której celem jest wspieranie i propagowanie utworów scenicznych – w oryginale i w tłumaczeniu.
W tym roku sieć przyjmuje przekłady sztuk teatralnych na język polski.

Czytaj więcej  

Prezydent Gdyni – Wojciech Szczurek – ogłasza XVI edycję ogólnopolskiego konkursu Nagroda Literacka GDYNIA dla najlepszych książek ubiegłego roku w czterech kategoriach: proza, poezja, eseistyka, przekład na język polski.  

Czytaj więcej  

Nasze projekty