Baza tłumaczy

Adam Tuz Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, literatura faktu, dziennik, wspomnienia, literatura naukowa, literatura popularnonaukowa

Biogram

Adam Tuz (ur. w 1964 r.) – dawniej lekarz (absolwent Akademii Medycznej w Białymstoku, specjalizacje z chirurgii i rehabilitacji), obecnie tłumacz anglojęzycznej beletrystyki, literatury faktu i popularnonaukowej. Tłumaczeniem zajmuje się od 2001 r. Zaczynał od literatury naukowej i popularnonaukowej, obecnie najchętniej przekłada beletrystykę, biografie, literaturę faktu (zwłaszcza historyczną i wojenną). Mieszka w Ełku, jest także członkiem Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Od 2004 r. zajmuje się wyłącznie tłumaczeniem.

Wybrane przekłady

Mary Berg, Pamiętnik Mary Berg. Relacja o dorastaniu w warszawskim getcie (The Diary of Mary Berg), Prószyński i S-ka, Warszawa 2016

Paul Ham, 1914. Rok końca świata (1914. The Year the World Ended), Prószyński i S-ka, Warszawa 2015

Nick Lane, Pytanie o życie. Energia, ewolucja i pochodzenie życia (The Vital Question. Why Is Life the Way It Is?), Prószyński i S-ka, Warszawa 2016

David Bret, Greta Garbo (Greta Garbo. Divine Star), Prószyński i S-ka, Warszawa 2015

Gerald Clarke, Judy Garland (The Life of Judy Garland), Prószyński i S-ka, Warszawa 2014

Charlotte Chandler, Mae West (She Always Knew How. Mae West. A Personal Biography), Prószyński i S-ka, Warszawa 2013

Alicia Clifford, Między wierszami (The Affair), Prószyński i S-ka, Warszawa 2012

Linda Porter, Maria Tudor. Pierwsza królowa (Mary Tudor. The First Queen), Wydawnictwo Astra, Kraków 2013

Alison Weir, Lady Jane. Niewinna zdrajczyni (Innocent Traitor), Wydawnictwo Astra, Kraków 2013

Daniel G. Amen, Zadbaj o mózg (Making A Good Brain Great), Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 2007