Baza tłumaczy

Agata Joanna Kornacka Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, hiszpański, polski

Języki docelowe

polski, hiszpański

Specjalizacje

proza, poezja, esej, dziennik, wspomnienia, humanistyka, literatura popularna

Biogram

Agata Joanna Kornacka – z wykształcenia tłumaczka i nauczycielka języków obcych. Ukończyła studia magisterskie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW. Aktualnie zgłębia dziedzinę translatoryki jako doktorantka na Wydziale Lingwistyki Stosowanej UW. Jej rozprawa doktorska poświęcona będzie specyfice tłumaczenia epopei narodowych.

Tłumaczka przysięgła języka hiszpańskiego.

Tłumaczka tekstów technicznych i specjalistycznych, wpisana do Rejestru Tłumaczy NOT.

Z zamiłowania poetka. Dotychczas wydała trzy tomiki poezji (Białe stokrotki, Więcej niż cienie, Bez czasownika, Imponderabilia).

Laureatka wielu konkursów poetyckich.

Wybrane przekłady

  • José Hernández, „Gauczo Martín Fierro”, Biblioteka Iberyjska, Warszawa 2015.
  • José Hernández, „Powrót  Martína Fierro”, Biblioteka Iberyjska, Warszawa 2017.
  • Liliana Lukin, „Esej o władzy”, Biblioteka Iberyjska, Warszawa 2017.
  • Rafael Obligado, „Santos Vega”, Biblioteka Iberyjska, Warszawa 2018.