Baza tłumaczy

Agnieszka Myśliwy Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, rosyjski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularna, poradniki

Biogram

Absolwentka Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego (2006), kulturoznawczyni specjalizująca się w obszarze dawnego Związku Radzieckiego. Ukończyła aplikację dyplomatyczno-konsularną przy Polskim Instytucie Spraw Międzynarodowych, pracowała w Ministerstwie Spraw Zagranicznych. Pierwszą powieść przełożyła w 2009 roku. Choć studiowała filologię rosyjską, tłumaczy głównie z języka angielskiego książki, które wypożyczają się z bibliotek – powieści obyczajowe, romanse historyczne, literaturę dla młodzieży i młodych dorosłych.

W wolnym czasie ogląda seriale o policjantach i snuje plany założenia hodowli kawii domowej.

Wybrane przekłady

Jojo Moyes, Kolory pawich piór (The Peacock Emporium), Między Słowami 2019

Nigel Quinlan, Peleryna z piór (The Cloak of Feathers), Wilga 2019

Adrian Besley, BTS. Koreańska fala (BTS. Icons of K-pop), Burda Książki 2018

Jojo Moyes, We wspólnym rytmie (The Horse Dancer), Między Słowami 2017

Virginia Macgregor, Zdumiewający powrót Nory Wells (The Astonishing Return of Norah Wells), Prószyński i S-ka 2017

Paula McLain, Okrążyć słońce (Circling the Sun), Między Słowami 2016

Anna Todd, After. Płomień pod moją skórą (After), OMGBOOKS 2015

Stacey Ballis, Smaki życia (Good Enough to Eat), Prószyński i S-ka 2012

Laurie Halse Anderson, Motylki (Wintergirls), Lucky 2010