Baza tłumaczy

Anna Korzeniowska-Bihun Członkini założycielka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, rosyjski, ukraiński, białoruski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, dramat, humanistyka, literatura naukowa, literatura popularnonaukowa, przekład audiowizualny, publicystyka

Biogram

Doktor nauk humanistycznych. Absolwentka Wydziału Wiedzy o Teatrze Akademii Teatralnej w Warszawie (1997) i Katedry Ukrainistyki Wydziału Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego (2004). Tłumaczka literatury ukraińskiej oraz filmów w języku ukraińskim, białoruskim, rosyjskim i angielskim.

Wybrane przekłady

Maria Matios, Słodka Darusia, Warszawa 2010

„Słodka Darusia” Marii Matios jest jedną z najważniejszych ukraińskich powieści ostatnich lat. Jest książką, która zdobyła szczyty rankingów popularności i ogromne uznanie krytyki. Na Ukrainie w ciągu pięciu lat doczekała się już czterech wydań, a ich ogólny nakład przekroczył sto tysięcy. Pozycja ta została wprowadzona do programu szkolnego jako lektura obowiązkowa. Przeniesiono ją również na sceny dwóch ukraińskich teatrów: im. Olhy Kobylańskiej w Czerniowcach i im. Iwana Franki w Iwano-Frankiwsku.

Książka nominowana do Nagrody Europy Środkowej „Angelus” 2011

Maria Matios, Nacja, Rzeszów 2006

To książka o tym, jak człowieka doświadcza czas, ludzie, okoliczności, państwo i jak każdy człowiek doświadcza sam siebie…Ta książka, pełna namiętności, napisana została ręką pisarki – filozofa, psychologa i na wskroś kobiety…

Jarosław Hrycak, Prorok we własnym kraju. Iwan Franko i jego Ukraina (1856-1886), Warszawa 2010 (współtłumaczenie z Anną Wylegałą)

Fascynująca biografia Iwana Franki, ukraińskiego pisarza, historyka i działacza politycznego, to portret postaci pomnikowej, a zarazem dramatycznie uwikłanej w realia swojej epoki. Mikrohistoria wspólnot i środowisk napotyka tu wielkie zjawiska dziejowe – walkę imperiów o wpływy polityczne w Europie Środkowo-Wschodniej, dążenie narodów do samostanowienia, pracę organiczną warstw wykształconych, walkę powstańczą przeciw zaborcom, wreszcie konflikty klasowe i wielką transformację ekonomiczną.

Franko, wyrazisty bohater, krnąbrne dziecko swojego czasu, tworzy historię, a poezja i polityka – jak w polskiej tradycji romantycznej – ściśle się tu przenikają. Książkę Jarosława Hrycaka, najważniejszego historyka współczesnej Ukrainy i wybitnego naukowca, czyta się jak pasjonującą powieść.

Bohdan Hud, Ukraińscy i Polacy na Naddnieprzu, Wołyniu i w Galicji Wschodniej w XIX i pierwszej połowie XX wieku, Lwów-Warszawa 2013 (współtłumaczenie z Mariyą Hud)

Autor w sposób kompetentny przedstawia ekonomiczne, religijne i narodowe aspekty trwającego w XIX i XX wieku antagonizmu pomiędzy Ukraińcami i Polakami na terenach należących do Imperium Rosyjskiego i Cesarstwa Austriackiego, a następnie do II Rzeczpospolitej.
Za szczególnie ważne uważam rozdziały odnoszące się do okresu 1918-1945. Dla czytelnika polskiego często przyzwyczajonego to tekstów prezentujących konflikt polsko-ukraiński w sposób czarno-biały, nie będzie to lektura łatwa i przyjemna. Jednak ustaleń profesora Bohdana Hudia, opartych na bogatej kwerendzie archiwalnej i na znajomości właściwie całej literatury przedmiotu, nie da się zlekceważyć. Dyskusja z nim i ewentualne korekty będą wymagały od podejmujących ten trud badaczy równie rzetelnej wiedzy.
Z recenzji prof. dr hab. Andrzeja Leona Sowy

Maria Matios, Apokalipsa, „Midrasz” 2011 nr 3

Opowiadanie o skomplikowanych relacjach ukraińsko-żydowskich na huculskiej wsi.

Marek Robert Stech, Nieśmiertelni, „Akcent” 2013 nr 2

Ołeksij Rosycz, Ostatnia szychta, „Dialog” 2014 nr 6

Ukraina, Donbas 2003 r. Górnicy od wielu miesięcy nie dostają pensji, ich rodziny żyją w nędzy. Jakiekolwiek nadzieje na lepszą przyszłość ostatecznie rozwiewa informacja o planowanym całkowitym zamknięciu kopalń. Tymczasem w jednej z nich dochodzi do katastrofy, w której giną ludzie. Tragiczny wypadek staje się jednak pretekstem do zbicia kapitału politycznego przez przedstawicieli partii rządzącej. Rodziny ofiar w świetle jupiterów otrzymują wsparcie finansowe i nowe mieszkania. Kilku górników, którzy znaleźli się w beznadziejnej sytuacji wpada więc na pomysł, by specjalnie doprowadzić do katastrofy w kopalni. Co prawda oni zginą, ale ich żony i dzieci będą miały zabezpieczoną przyszłość. Odbywa się walka z czasem – trzeba wszystko przygotować nim zostanie zamknięta kopalnia. Cała historia opowiedziana jest poprzez serię scen rodzajowych o brechtowskiej wręcz wymowie i niebywałej sile rażenia – scen, przedstawiających rzeczywistość Donbasu, który nie potrafił poradzić sobie z przemianami ustrojowymi i agresywną polityką nowego kapitalizmu. Jest to uniwersalna opowieść o ludzkiej nędzy i podłości, ale także o miłości i nadziei.

U naszego Omełeczka, scen. i reż. Jewhen Sywokiń (film animowany, napisy polskie), emisja TVP Kultura

Jechał tramwaj nr 9, scen. i reż. O. Kowal (film animowany, napisy polskie), emisja TVP Kultura

Kinomania, scen. i reż. Hanna Jarowenko (film dokumentalny, lektor polski), emisja TVP Kultura

Konsonans, scen. Ihor Żuk i Walentyn Marczenko, reż. Wiktoria Melnykowa (film dokumentalny, lektor polski), emisja: czerwiec 2005, TVP Kultura

Grzech, scen. i reż. Ołeś Sanin (film dokumentalny, lektor polski), emisja: czerwiec 2005, TVP Kultura

Wołyń – zapis zbrodni, scen. i reż. Jadwiga Nowakowska (film dokumentalny, napisy polskie i ukraińskie), emisja TVP 1 oraz projekcje festiwalowe

Niewygodny, scen. i reż. Grzegorz Linkowski (film dokumentalny, lektor polski, napisy ukraińskie), projekcje festiwalowe, emisja w TVP 1

Technologia ludobójstwa, scen. Andrij Danylczenko, reż.Wiktor Deriuhin (film dokumentalny, dwie części, lektor polski), emisja: listopad 2013, TVP Historia

Filmy dokumentalne z serii Zima, która nas zmieniła grupy Babilon 13 (Niebiańska Sotnia, Pierwsza śmierć – emisja: 4.02.2015, Koktajle na Hruszewskiego, Meżyhirja. Rezydencja Janukowicza – emisja: 11.02.2015; Samoobrona, Pożar w Domu Związków Zawodowych, Automajdan – emisja: 18.02.2015), (lektor polski) TVP Kultura

Nadija Sawczenko – Nasza Nadzieja, reż. Wołodymyr Tychy, (film dokumentalny, lektor polski), emisja: 18.02.2015, TVP1

Wyspa Krym. Déja vu, reż. Igor Czajka (film dokumentalny, lektor polski), emisja: 1.04.2015, TVP Historia