Baza tłumaczy

Anna Władyka-Leittretter Członkini kandydatka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, francuski, hiszpański, niemiecki

Języki docelowe

polski, niemiecki

Specjalizacje

proza, esej, literatura faktu, dziennik, wspomnienia, humanistyka, literatura naukowa, literatura popularnonaukowa, przekład audiowizualny, psychologia, publicystyka, teksty naukowe, literatura popularna, historia sztuki, historia, poradniki

Biogram

Absolwentka lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim (2008-11, 2011-13), doktorantka na Uniwersytecie Lipskim, tłumacz literacki i konferencyjny. Obecnie zamieszkała w Niemczech. Laureatka konkursów translatorskich: 2012 r. Konkurs przekładu literatury niemieckojęzycznej w ramach festiwalu Puls Literatury (w jury m.in. p. Sława Lisiecka); 2015 r. Konkurs przekładu literatury niemieckojęzycznej Szlifiernia Diamentów oraz udział w programie mentorskim Instytutu Goethego (w jury m.in. Ryszard Turczyn i Maria Przybyłowska); 2016 r. pierwsza publikacja przekładu Cicha pomoc dla nazistów nakładem wydawnictwa Replika.

Języki aktywne: jęz. angielski i niemiecki, jęz. pasywne: jęz. francuski i hiszpański

 

Wybrane przekłady

Schröm, Oliver / Röpke, Andrea (2015) Cicha pomoc dla nazistów (tytuł oryg. Stille Hilfe für braune Kameraden. Das geheime Netzwerk der Alt- und Neonazis), ISBN 978-83-7674-464-3 [EAN 9788376744643].