Baza tłumaczy

Błażej Bauer Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, polski

Języki docelowe

polski, angielski

Specjalizacje

esej, humanistyka, teksty naukowe, historia sztuki

Wybrane przekłady

Księga zmian, red. Anna Bargiel, Lidka Krawczyk, Krzysztof Siatka, Magdalena Ziółkowska, wyd. Galeria Współczesnej Bunkier Sztuki, Kraków 2018, ISBN 978-83-62224-63-0

przekład na język polski esejów o sztuce współczesnej i manifestów artystycznych
— Anna Dezeuze, Lata lekkości. Sztuka współczesna w epoce bezcielesnego kapitału
— Sven Lütticken, Tajemna jawność. Powtórka z awangardy
— Palle Nielsen, Model na rzecz społeczeństwa jakościowego
— Sol LeWitt, Ustępy na temat sztuki konceptualnej
— Sol LeWitt, Stwierdzenia na temat sztuki konceptualnej

Planeta / The Planet, red. Zofia Małysa, wyd. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, Kraków 2019, ISBN 978-83-8084-306-6

katalog twórczości artysty Kornela Janczego, a w nim przekład na język angielski eseju wiodącego
— Stach Szabłowski, The Question of Scale: Kornel Janczy’s Post-Painting Cartographies
oraz impresji autorstwa cenionych teoretyków, krytyków i kuratorów sztuk wizualnych
— Krzysztof Siatka, Stach Szabłowski, Sebastian Cichocki, Zofia Małysa, Wojtek Mazan, Magdalena Ziółkowska, Ewa Sułek, Piotr Policht, Magdalena Ujma, Maria Hussakowska, Dobromiła Błaszczyk, Ewa Łączyńska-Widz, Alicja Klimczak-Dobrzaniecka, Marta Lisok, Krzysztof Maniak, Patrycja Sikora, Karol Sienkiewicz