Baza tłumaczy

Dominika Cieśla-Szymańska Członkini założycielka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

esej, humanistyka, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura faktu, literatura popularnonaukowa, proza

Biogram

Tłumaczka literacka z angielskiego, redaktorka, koordynatorka, wykładowczyni. W ramach MISH na UW studiowała nauki humanistyczne, głównie kulturoznawstwo i językoznawstwo. Autorka kilkudziesięciu przekładów z dziedziny literatury faktu, humanistyki i literatury pięknej. Członkini założycielka STL, w latach 2010-2017 sekretarzyni zarządu.

Doświadczona redaktorka książek i koordynatorka procesu wydawniczego, przez wiele lat związana z wydawnictwem W.A.B. (Grupa Wydawnicza Foksal). Współpracowała także z wydawnictwami takimi jak Czarne, Prószyński, Świat Książki, Marginesy, Egmont, Wielka Litera oraz instytucjami kultury, w tym m.in. Międzynarodowym Festiwalem Opowiadania we Wrocławiu.

Jako wykładowczyni stale współpracuje z Polskim Towarzystwem Wydawców Książek. Prowadziła również zajęcia z kultury języka polskiego i redakcji przekładu dla Instytutu Anglistyki Uniwersytetu Wrocławskiego, Akademii Vistula, w ramach Szkoły Pisania organizowanej przez Kraków Miasto Literatury UNESCO oraz warsztatów dla tłumaczy Siła wyrazu organizowanych przez Centrum Mieroszewskiego.

Obecnie pracuje jako redaktorka w Wydawnictwie Dwie Siostry. W wolnym czasie śpiewa w Chórze VRC i rozmyśla o napisaniu swojej książki.

Wybrane przekłady

Olivia Laing, Miasto zwane samotnością. O Nowym Jorku i artystach osobnych (The Lonely City. Adventures in the Art of Being Alone), Czarne, 2023

„Stolica sztuki nieprzypadkowo znajduje się w Nowym Jorku, który jest królestwem samotności. Laing podąża tropem jego książąt i księżniczek, artystów i artystek, którzy na ulicach tego wspaniałego, strasznego miasta toczyli bitwy z samotnością – na śmierć i życie. Sztuka nie jest ucieczką od samotności, ale pozwala stawić jej czoła – podobnie jak ta hipnotyzująca książka pełna melancholii i nadziei”.

Stach Szabłowski

David Grann, Biała ciemność (The White Darkness), GWF, 2021 (reportaż)

Reporter David Grann lubi takich szaleńców – pułkownik Fawcett w Zaginionym mieście Z szukał w Amazonii zaginionej cywilizacji, Henry Worsley wyruszył na Antarktydę, żeby znaleźć samego siebie. A ja, z sentymentu do Centkiewiczów i Nansena, razem z nim. Nie, niczego sobie nie odmroziłam, chociaż nieraz przechodził mnie dreszcz. Biała ciemność to znakomity reportaż o dawnych i współczesnych zdobywcach biegunów, romantyce i grozie Antarktydy i marzeniach, za które płaci się wysoką cenę.

Anthony Flint, Le Corbusier. Architekt jutra (Modern Man: The Life of Le Corbusier, Architect of Tomorrow), W.A.B, 2017

„Fenomenalną książkę można z łatwością pochłonąć jednym haustem. Najlepiej na płaskim dachu – tarasie skąpanej w słońcu i zieleni modernistycznej willi. W stylowym, białym stroju do tenisa lub golfa, ze szklanką pastis de Marseille, słuchając w tle muzyki George’a Gershwina. Nie macie takiej willi? No to tym bardziej powinniście zanurzyć się w lekturze, by choć w wyobraźni wykreować tę nieprzyzwoicie corbusierowską atmosferę”.

Danny Moore, Opętani czytaniem

Rose Tremain, Sonata Gustava (Gustav Sonata), GWF 2017 (powieść).

„Nie rozumiem, dlaczego o tej książce się nie mówi, i liczę na to, że zacznie się mówić. Sonata Gustava daje tę niezwykłą przyjemność wydobycia z gąszczu literatury rzeczy niezwykle wzruszającej i pięknie napisanej. Rose Tremain opowiada o deficytach miłości i o życiu w kraju, który zawsze wymagał od swych obywateli panowania nad sobą. Do tego przyuczane jest smutne i zamknięte w sobie dziecko. To dziecko, które w dorosłym życiu będzie porządkować otoczenie, bo nie potrafi uporządkować pustki w swym sercu. Rzadko zdarza się książka tak silnie działająca na emocje, a jednocześnie tak sprawna językowo, przechodząca w subtelne rejestry narracyjne, gdy opowiada o różnych punktach widzenia na zdarzenia i tych zdarzeń przeżywaniu”.

Jarosław Czechowicz, Krytycznym okiem

Scott Carney, Śmierć na Diamentowej Górze. Amerykańska droga do oświecenia (A Death on Diamond Mountain: A True Story of Obsession, Madness, and the Path to Enlightenment), Czarne 2016 (reportaż).

Andrew Hurley, Pustki (The Loney), GWF 2016 (powieść)

Jane Goodall, Mądrość i cuda świata roślin (Seeds of Hope. Wisdom and Wonder from the World of Plants), Marginesy 2014 (literatura popularnonaukowa).

Dave Cousins, Czekając na Gonza (Waiting for Gonzo), GW Foksal 2014 (powieść dla młodzieży).

Wenguang Huang, Strażnik trumny. Opowieść o mojej rodzinie (The Little Red Guard), Czarne 2013 (wspomnienia).

Autobiograficzna książka chińskiego dziennikarza o losach jego rodziny, obejmująca niemal cały XX wiek i najważniejsze wydarzenia i przemiany, jakie dokonały się w tym czasie w Chinach. W opowieści o rodzinie Huangów z miasta Xi’an w prowincji Shaanxi jak w soczewce skupiają się przemiany kulturowe, starcia tradycji konficjańskiej z maoizmem, konflikty pokoleń, a nade wszystko dwoistość myślenie/działanie, prywatne/oficjalne, przenikająca życie całego społeczeństwa.

Julian Baggini i Antonia Macaro, Filozof na kozetce. Przewodnik po dobrym życiu (The Shrink and the Sage), GW Foksal 2014 (poradnik).

Jandy Nelson, Oddam ci słońce (I’ll Give You the Sun), Otwarte 2015 (powieść).

Anna Ciezadlo, Dzień miodu (The Day of Honey), Wydawnictwo Weltbild 2012 (literatura faktu)

Wspomnienia młodej amerykańskiej dziennikarki o korzeniach irlandzko-polsko-greckich z sześciu lat spędzonych na Bliskim Wschodzie. Przy okazji przystępny wykład na temat historii najnowszej Iranu i Libanu, źródeł konfliktów oraz tradycji kulinarnych. Wszystko znakomicie napisane, powściągliwym, a jednak obrazowym stylem, z dużą wrażliwością, dystansem do siebie i poczuciem humoru.