Baza tłumaczy

Edyta Ładuch Członkini kandydatka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, esej, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularnonaukowa, literatura użytkowa, komiks, literatura popularna

Biogram

Filolożka, tłumaczka, recenzentka literacka. Przez kilka lat mieszkała w Londynie, aktualnie pracuje nad transkreacją i przekładem literackim. Absolwentka Filologii Angielskiej oraz podyplomowych studiów z Przekładu Literackiego na Uniwersytecie Gdańskim. Pasjonatka literatury i kultury brytyjskiej. W wolnych chwilach dużo czyta i ćwiczy jogę.

Wybrane przekłady

Janette Oke (2020). Głos serca (When Calls the Heart). Psalm18 (literatura obyczajowa).

Przemysław J. Olszewski (2019). Praga Gada Wiechem trzy! Fundacja Animacja (komiks).

Edyta Ładuch (2018). Multicultural Hybridity in the Construction of the Young Generation presented in Zadie Smith’s novel White Teeth. Ateneum Philological Forum (publikacja akademicka).