Baza tłumaczy

Ewa Ledóchowicz Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

esej, poezja, proza

Biogram

Absolwentka polonistyki UŁ oraz historii sztuki UW. Od ponad 20 lat współpracownik Harvard University Press, Yale University Press oraz kilku innych uniwersyteckich wydawców amerykańskich i brytyjskich. W przeszłości autorka esejów o współczesnej poezji polskiej (m.in. o Leśmianie, Miłoszu, Białoszewskim, Różewiczu). Autorka poematu Sekwoje, WBPiCAK 2020, który został finalistą ogólnopolskiej Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego ORFEUSZ za najlepszy tom poetycki 2020 roku.

Wybrane przekłady

Lily King, Euforia, Poznań 2016

Elizabeth Gilbert, Botanika duszy, Poznań 2014

David Lodge, Który stawał na wysokości zadania, Poznań 2012

Wiesław Adamczyk, Kiedy Bóg odwrócił wzrok, Poznań 2010

Wiesław Adamczyk, Kwiaty polskie na wygnaniu,  Poznań 2015

F. Scott Fitzgerald, Dla ciebie mogę umrzeć i inne zagubione opowiadania,  Poznań 2018

John Berger, Kraków,  w: Zeszyty Literackie nr 139

Lijia Zhang, Socjalizm jest piękny. Wspomnienia robotnicy z czasów nowych Chin, Warszawa 2018

Patrick Leigh Fermor, Czas drogi. Pieszo do Konstantynopola. Z Hoek van Holland nad środkowy Dunaj, Warszawa – Wrocław 2021