Baza tłumaczy

Gabriela Rogowska Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

polski, włoski

Języki docelowe

polski, włoski

Specjalizacje

proza, esej, humanistyka, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularnonaukowa, literatura popularna, literatura religijna, poradniki

Biogram

Absolwentka studiów śródziemnomorskich oraz filozofii na Uniwersytecie Warszawskim. Wielokrotna stypendystka, m.in. Prezesa Rady Ministrów, Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Rektora UW. Dwa razy otrzymała stypendium Rządu Włoskiego. Studia częściowe odbyła na Uniwersytecie w Pizie.

Obecnie pracuje jako tłumaczka języka włoskiego, redaktorka i korektorka. Zajmuje się także przygotowywaniem recenzji wewnętrznych oraz weryfikacji przekładów z języka włoskiego.

Mieszka i pracuje w Pizie. Zawsze z przyjemnością wraca na Saską Kępę i Podlasie.

Wybrane przekłady

Nicola Gori, Bł. Clelia Merloni. Jak ziarno pszenicy, tłum. G. Rogowska, Esprit, Kraków 2020.

Chiara Amirante, Rozmowy z Bogiem, tłum. G. Rogowska, Esprit, Kraków 2020.

Marianna Coppo, Petra, tłum. G. Rogowska, wyd. Wytwórnia, Warszawa 2019.

Marco Malvaldi, Miara człowieka, tłum. G. Rogowska, Bukowy Las, Wrocław 2019.

Chiara Amirante, Tylko miłość trwa, tłum. G. Rogowska, Esprit, Kraków 2018.

Beatrice Immediata, Św. Józef Moscati. Historia świętego lekarza, tłum. G. Rogowska, Esprit, Kraków 2018.

Valter Longo, Dieta długowieczności, tłum. G. Rogowska, Bukowy Las, Wrocław 2018.