Magdalena Pytlak Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
bułgarskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
dramat, esej, humanistyka, literatura piękna, poezja, proza, teksty naukoweBiogram
Bułgarystka, slawistka, adiunktka w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zajmuje się współczesną literaturą i kulturą bułgarską oraz szeroko rozumianą translatologią.
Tłumaczka. Ma na swoim koncie kilka nominacji oraz nagród m.in. nagrodę „Literatury na Świecie” oraz Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus za przekład.
Wybrane przekłady
Georgi Gospodinow, I inne historie, tłum. Magdalena Pytlak, wyd. Pogranicze, Sejny 2011, ss. 152. |
|
Georgi Gospodinow, Space Opera, tłum. Magdalena Pytlak, Teatr Wielki im. St. Moniuszki w Poznaniu 2015. |
|
Milen Ruskow, Wzniesienie, tłum. Magdalena Pytlak, WUJ, Kraków 2017, ss. 414. |
|
Georgi Gospodinow, Fizyka smutku, tłum. Magdalena Pytlak, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2018, ss. 328. |
|
Iwan Christow, Wysypisko, tłum. Magdalena Pytlak, Instytut Kultury Miejskiej, Gdańsk 2021, ss. 39. |
|
Georgi Gospodinow, Schron przeciwczasowy, tłum. Magdalena Pytlak, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2022, ss. 350. |
|
Mireła Iwanowa, Siedem, tłum. Magdalena Pytlak, Instytut kultury Miejskiej, Gdańsk 2024, ss. 96. |
|
Dimityr Kenarow, Zwierzęta apokryficzne, tłum. Magdalena Pytlak, Biuro Literackie, Kołobrzeg 2024, ss. 87. |
|
Radostina Nikolova, Moja wielka niezwykła rodzina, tłum. Magdalena Pytlak, Kropka, Warszawa 2024, ss. 48. |