Małgorzata Rost Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, niemiecki, norweskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
proza, literatura faktu, literatura popularnonaukowa, publicystyka, literatura popularna, literatura fachowaBiogram
Urodziłam się w 1985 r. we Wrocławiu. Jestem magistrem skandynawistyki Uniwersytetu Gdańskiego oraz MA po ukończeniu kierunku Skandinavistik-Nordeuropa Studium na Uniwersytecie Humboldta w Berlinie. Od 2008 roku zajmuję się tłumaczeniami zawodowo. Od lat wykonuję zarówno tłumaczenia literackie jak i fachowe w językach norweskim oraz angielskim i niemieckim, w szczególności z dziedziny medycyny. Od roku 2009 mieszkam w Berlinie, gdzie jako tłumacz prowadzę własną działalność gospodarczą pod szyldem [rostekst]. Chwile wolne od pracy najchętniej poświęcam czytaniu, koncertom, żeglarstwu i górskim wędrówkom, najchętniej w malowniczej Szkocji.
W internecie
Wybrane przekłady
Siw Aduvill, Hvile. Norweska sztuka leniuchowania (Hvile. Alt vi vinner ved å la være) Warszawa: Wielka Litera 2020 |
|
Anja Røyne, Z czego zrobiony jest świat (Menneskets grunnstoffer) Warszawa: Muza 2020 |
|
Dan Lyons, Korposzczury. Jak kultura korpo zrobiła z naszej pracy piekło (Lab Rats) Kraków: Znak Horyzont 2019 |
|
Katharina Vestre, Pierwsza zagadka. Nasze życie przed przyjściem na świat (Det første mysteriet) Poznań: Zysk i S-ka 2019 |
|
Sonia Shah, Epidemia. Od dżumy przez HIV po ebolę (Pandemic) Kraków: Znak Horyzont 2019 |
|
Jørn Viumdal, Skogluft. Mieszkaj zdrowo (Skogluft-effekten) Kraków: Znak 2019 |
|
Pål Karlsen, Biografia prawdziwka (Steinsoppen. Vill av natur) Kraków: Znak Horyzont 2018 |
|
Nina Brochmann, Ellen Støkken Dahl, Radości z kobiecości (Gleden med skjeden) Katowice: Sonia Draga 2017. Książka tłumaczona razem z Karoliną Drozdowską |