Baza tłumaczy

Joanna Ostrowska Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

hiszpański

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, esej, literatura faktu, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularna

Biogram

Absolwentka warszawskiej iberystyki, tłumaczka literatury hiszpańskojęzycznej i autorka materiałów dydaktycznych do nauki języków obcych. Ma na koncie tłumaczenia ponad 25 książek, w tym autorów takich jak Isabel Allende, Ildefonso Falcones, Víctor del Árbol czy Eva García Sáenz de Urturi. Od sześciu lat mieszka w Brukseli.

Wybrane przekłady

Eva García Sáenz de Urturi, Cisza białego miasta (hiszp. El silencio de la ciudad blanca), Muza 2019

Víctor del Árbol, Wybrzeże śmierci (hiszp. La víspera de casi todo), Sonia Draga 2019

Jorge Zepeda Patterson, Morderczy wyścig (hiszp. Muerte contrarreloj), Sonia Draga 2019

Roberto Santiago, Ana (hiszp. Ana), Muza 2018 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Ildefonso Falcones, Dziedzice ziemi (hiszp. Los herederos de la tierra), Albatros 2017 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Víctor del Árbol, Milion kropli (hiszp. Un millón de gotas), Sonia Draga 2017

Isabel Allende, Japoński kochanek (hiszp. El amante japonés), Muza 2016 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Gustavo Malajovich, Ogród z brązu (hiszp. El jardín de bronce), Albatros 2015 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Isabel Allende, Ripper. Gra o życie (hiszp. Ripper), Muza 2015 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Isabel Allende, Dziennik Mai (hiszp. El cuaderno de Maya), Muza 2013 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)

Isabel Allende, Podmorska wyspa (hiszp. La isla bajo el mar), Muza 2011 (wspólnie z Grzegorzem Ostrowskim)