Baza tłumaczy

Patryk Gołębiowski Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, francuski, hiszpański, niemiecki

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, esej, humanistyka

Biogram

Urodzony w 1975 roku w Warszawie. Absolwent anglistyki UW. Spędził półtora roku w Argentynie, gdzie zajmował się twórczością Jorge Luisa Borgesa i Césara Airy. Autor (niewydanego) przekładu pierwszej powieści Airy, Las ovejas. Uczestnik programu ViceVersa Deutsch-Polnisch (2015) w Europäisches Übersetzer-Kollegium w Straelen. Mieszka w Glasgow.

Wybrane przekłady

Ian de Toffoli, Pięćdziesiąte urodziny Evelyne Jacquard (Le cinquantième anniversaire d’Evelyne Jacquard). Przekład przygotowany do projektu CROWD Omnibus Reading Tour 2016. (Niewydany).

Reza Aslan, Nie ma Boga oprócz Allaha (No god but God: The Origins, Evolution, and Future of Islam), Burda Książki, 2014

Reza Aslan, Zelota. Życie i czasy Jezusa z Nazaretu (Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth), Burda Książki, 2014

Erin Morgenstern, Cyrk nocy (The Night Circus), Świat Książki, 2012

Helene Hegemann, Przetrąceni (Axolotl Roadkill), Świat Książki, 2011

Tibor Fischer, Lubię być zabijana (Don’t Read This Book If You’re Stupid), G+J, 2009

Jay McInerney, Szybko, dużo, mocno (Brightness Falls), G+J, 2008

Jay McInerney, Jasne światła wielkiego miasta (Bright Lights, Big City), G+J, 2008

James Frey, Milion małych kawałków (A Million Little Pieces), G+J, 2006