Baza tłumaczy

Sylwia Zawadzka Członkini kandydatka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, polski

Języki docelowe

polski, angielski

Specjalizacje

esej, humanistyka, literatura naukowa, literatura popularnonaukowa, literatura użytkowa, przekład audiowizualny, publicystyka, teksty naukowe, literatura fachowa, historia sztuki

Biogram

Tłumaczka przysięgła, nauczycielka akademicka, filolożka. Poza wykonywaniem tłumaczeń poświadczonych przekłada głównie teksty publicystyczne, użytkowe i naukowe na zlecenie redakcji i wydawnictw, instytucji kultury, galerii sztuki, uczelni wyższych, artystów, naukowców i badaczy. Ukończyła Podyplomowe Studium Przekładu na Uniwersytecie Wrocławskim oraz Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego; obecnie w trakcie studiów podyplomowych dla tłumaczy na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Interesuje się przekładem literackim, literaturą faktu i prozą (głównie polską i amerykańską) oraz  polską szkołą plakatu, ilustracji i komiksu; prowadzi blog recenzencki.

Wybrane przekłady

Michał Peno, Konrad Burdziak (eds.), The Concept of Modern Law – Polish and Central European Tradition, series: Lex et Res Publica, Peter Lang Publishing, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2019., 196 pp.

This book contains texts prepared by representatives of various branches of law, philosophers and dogmatists who link a general reflection on law with caselaw. This ensures that the presented approaches are versatile and insightful, and that the addressed issues vary, the most important of which is the oeuvre of the Polish jurisprudence and its contribution to building a modern state and legal theories. The context exceeds beyond a simple report on or presentation of this oeuvre and, in many cases, it only refers to it.

The primary aim of this book is to determine, as follows: 1) the source (at least the potential source) of modernist solutions in the Polish law, 2) the realness of the modernist character of the said source and 3) the reflection of these modernist solutions in the currently binding Polish law.

The Best Polish Illustrators, first issue, volume 4 (COMIC BOOK), Fundacja SLOW, Warsaw 2020

Książka składa się z części wstępnej, omawiającej problematykę polskiego współczesnego komiksu (10-14 stron) oraz z głównej części – albumowej (około 280 stron) – prezentującej dorobek  najwybitniejszych aktualnie tworzących polskich rysowników komiksowych.

Część albumową tworzą jednostki poświęcone poszczególnym wybranym artystom. Każda taka jednostka zawiera segment biograficzny wraz z charakterystyką twórczości w dziedzinie komiksu, a także dobór około 5-10 ilustracji przedstawiających najważniejsze realizacje.