Aktualności

W niedzielę 20 września o godzinie 16.00 w Nowej Księgarni odbędzie się spotkanie z Krzysztofem Cieślikiem w cyklu Przekład przed korektą. Tłumacz przeczyta fragmenty „Shuggie Bain” — debiutu
powieściowego Douglasa Stuarta nominowanego do Nagrody
Bookera.

Jest to historia dojrzewającego chłopca, który jest nieco inny
od swoich rówieśników. Wraz z matką próbują przetrwać
w Glasgow lat 80. XX wieku, rozoranym reformami Margaret
Thatcher. Powieść Stuarta wypełnia lukę między „Trainspottingiem”
Irvine’a Welsha a cyklem „Wilcze prawo” Davida Peace’a.


Krzysztof Cieślik (ur. 1985) — tłumacz, krytyk literacki, poeta przed debiutem książkowym. Na stałe związany z „Plusem Minusem” i Dwutygodnikiem, przez dziewięć lat recenzował książki w „Polityce”. Doktorat poświęcił Norwidowi i antropologii ewolucjonistycznej. Przełożył m.in. powieści Paula Bowlesa, Jonathana Safrana Foera, Hariego Kunzru i Louisa de Bernièresa, opowiadania Harper Lee i Dona DeLillo, wiersze Charlesa Simica i Zeiny Hashem Beck.