Aktualności

Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia ogłasza nabór na IV edycję warsztatów przekładowych dla początkujących tłumaczy literatury z języka rosyjskiego na język polski.

Warsztaty obejmą 9 spotkań weekendowych od października 2020 r. do czerwca 2021 r. Każde spotkanie podzielone będzie na dwie części: wykłady mistrzów, doświadczonych tłumaczy, redaktorów, wydawców, ekspertów z Polski i Rosji, m.in. Galiny Józefowicz, Jerzego Czecha czy Elżbiety Tabakowskiej i praca warsztatowa nad tłumaczonymi tekstami. Miejsce spotkań to Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia w Warszawie.

Uczestnicy pracować będą nad przekładem współczesnej rosyjskiej dramaturgii, dotychczas nietłumaczonej na język polski. Przekłady zostaną następnie wydane przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia w postaci antologii współczesnego rosyjskiego dramatu.

Centrum pokrywa koszty udziału w warsztatach, materiałów, noclegu, a także wyżywienia podczas spotkań.

Warunkiem udziału w rekrutacji jest przesłanie do 4 października 2020 roku:
> trzech stron tłumaczenia wybranego przez siebie tekstu literackiego, wcześniej nietłumaczonego, z języka rosyjskiego na język polski, wraz z informacją o źródle tekstu;
> CV z krótką informacją o dotychczasowych publikacjach (dotyczy tłumaczy, którzy mają za sobą debiut wydawniczy);
> listu motywacyjnego, gdzie znajdziemy odpowiedź na pytanie: czego oczekujesz od warsztatów?

Zgłoszenia prosimy wysyłać na adres poczty elektronicznej: translator@cprdip.pl z dopiskiem „Słowa na Słowa”.

Więcej informacji tutaj.