Aktualności

​Koło Naukowe Przekładoznawców przy Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego zaprasza wszystkich zainteresowanych tłumaczeniem literatury i szlifowaniem praktycznych umiejętności przekładowych na wyjątkowe spotkania: Śniadania tłumaczy. Pierwsze trzy z nich odbędą się jeszcze w tym roku w ramach obchodów Międzynarodowego Dnia Tłumacza w Krakowie.

Śniadania tłumaczy składać się będą z dwóch części. Pierwsza ma otwarty i nieco luźniejszy charakter – podczas wspólnego śniadania, popijając kawę i przegryzając croissanty, będziemy dzielić się nowościami ze świata przekładu i informacjami o ciekawych wydarzeniach. Druga część spotkania to warsztaty z udziałem Gościa. Warsztaty adresowane są do osób zainteresowanych pracą nad przekładem konkretnego tekstu wybranego przez Gościa. Proponujemy, żeby warsztaty miały formę dyskusji poświęconej krótkim fragmentom albo konkretnym problemom tłumaczeniowym, z którymi Gość obecnie się zmaga i nad którymi chciałby zastanowić się wspólnie z młodymi tłumaczami. Na drugą część Śniadań obowiązują zapisy mailowe – tak byśmy mogli jeszcze przed spotkaniem rozesłać uczestnikom potrzebne materiały.

Śniadania tłumaczy odbędą się w sobotnie przedpołudnia (9:00-12:00): 14 października, 18 listopada i 9 grudnia w kawiarni De Revolutionibus w Krakowie (ul. Bracka 14).  W inicjatywę zaangażowała się już dwójka znakomitych tłumaczy: w październiku warsztaty poprowadzi Barbara Kopeć-Umiastowska, która zaproponuje tekst anglojęzyczny, zaś w grudniu naszym gościem będzie Tomasz Pindel i będziemy z nim pracować nad tekstem hiszpańskojęzycznym.

Zgłoszenia i pytania prosimy słać na adres:  wkolotlumaczen@gmail.com

Niebawem także formularz zgłoszeniowy na http://www.przekladoznawstwo.polonistyka.uj.edu.pl/ i https://www.facebook.com/wkolotlumaczen/