Anna Bajor-Ciciliati Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, portugalskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
dramat, esej, humanistyka, nauki społeczneBiogram
Tłumaczka i publicystka. Absolwentka kulturoznawstwa ze specjalnością teatrologiczną Uniwersytetu Łódzkiego. Publikowała m.in. w Didaskaliach, Formacie i Witrynie Czasopism.
W internecie
Wybrane przekłady
„Mechanika liryczna ciała” (A mecânica lírica do Corpo), Eliane Robert Moraes, Didaskalia – gazeta teatralna, 115/116/2013; esej (PT>PL) |
|
„Gałganki z chmur” (Trapos de nuvens), Maria Rita Kehl, Didaskalia – gazeta teatralna, 115/116/2013; esej (PT>PL) |
|
„Refleksje nad ciałem i przestrzenią” (Reflexões sobre o Corpo e o espaço), Marco Gianotti, Didaskalia – gazeta teatralna, 115/116/2013; esej (PT>PL) |
|
„Apresentação”– wprowadzenie do pierwszego brazylijskiego wydania światowej sławy powieści Anne of Green Gables Lucy Maud Montgomery – Anne de Green Gables, Martins Fontes, São Paulo, 2009 |