Baza tłumaczy

Bartłomiej Łopatka Członek kandydat     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, francuski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, fantastyka, humanistyka, komiks, historia, literatura sportowa

Biogram

Jestem absolwentem romanistyki na UŚ.

Moimi pierwszymi tłumaczeniami były opowiadania fantastyczne (bodaj jako pierwszy przełożyłem na polski Kena Liu) oraz wywiady anglojęzycznych pisarzy dla serwisu polter.pl. Obecnie pracuję na etat w IT, więc tłumaczeniem zajmuję się na pół gwizdka.

Wybrane przekłady

William Stevenson, Vera Atkins. Kobieta szpieg, Replika 2015

Juliusz Verne, zbiór San Carlos (współtłumacz), Jamakasz 2016

John Andrews, Piękna gra, SQN 2017

Jocko Willink, Leif Babin, Ekstremalne przywództwo, SQN 2017

Jonathan Wilson, Anatomia Liverpoolu (współtłumacz), SQN 2019

Charles Alden Seltzer, Podwójny rewolwerowiec, Jamakasz 2019