Baza tłumaczy

Dorota Haftka-Işık Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

polski, turecki

Języki docelowe

polski, turecki

Specjalizacje

dramat, dziennik, wspomnienia, esej, historia, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura faktu, literatura popularna, literatura popularnonaukowa, literatura piękna, nauki społeczne, poezja, proza, przekład audiowizualny, psychologia

Biogram

Jestem absolwentką Turkologii na Uniwersytecie Warszawskim, w 2019 ukończyłam również Psychologię w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie. Od 2001 roku jestem lektorem języka tureckiego w Szkole Języków Wschodu Studium Europy Wschodniej na Uniwersytecie Warszawskim, od 2015 roku uczę również w Ośrodku Studiów Wschodnich im. M. Karpa w Warszawie.  Jestem tłumaczem konferencyjnym. Wykonuję zróżnicowane tłumaczenia pisemne i ustne. Dotychczas trzykrotnie brałam udział w warsztatach przekładu literackiego TEDA Project w Turcji. Tłumaczyłam filmy tureckie dla festiwali tj.: Era Nowe Horyzonty i Filmy Świata ale kino + czy festiwalu filmów polskich Wisła; obecnie wykonuję również tłumaczenia audio-wizualne dla TVP. 

Wybrane przekłady

  1. Hakan Günday, Mało, Sonia Draga, 2016

Mało to opowieść o chłopcu i dziewczynce, których pozornie nic nie łączy. To opowieść o Derdzie – córce strażnika wsi, która mając jedenaście lat zostaje wydana za mąż za syna szejka muzułmańskiego bractwa oraz Derdzie – będącym w tym samym wieku chłopcu – synu skazanego za rozbój na karę więzienia przestępcy. To opowieść o tym jak, przez czterdzieści lat życie przygotowało na siebie tych dwoje ociosując je wszelkimi rodzajami przemocy, by ostatecznie je ze sobą połączyć. To opowieść o tym, co było im pisane. (opis i grafika pochodzą ze strony wydawcy)

2. Hakan Günday, Jeszcze, Sonia Draga, 2018

Gdy czytacie to zdanie, gdzieś jacyś ludzie, chcąc uciec przed panującą w ich krajach wojną, głodem i nędzą, szykują się do podróży; podróży, której koniec niknie w ciemności. Nie jest to jednak opowieść o nielegalnych imigrantach, lecz o kimś, kto ich przemyca. Na imię mu Gazâ. Jego ojciec jest przemytnikiem ludzi, a Gazâ mu w tym pomaga. Ma dopiero 9 lat.Wystarczająco dużo, by dowiedzieć się o ludziach i życiu wszystkiego, czego dzieci w tym wieku na pewno nie powinny wiedzieć. (opis i grafika pochodzą ze strony wydawcy)

3. Selçuk Altun, Sułtan Bizancjum,  Sonia Draga, 2018

Oficjalne źródła dotyczące historii Bizancjum podają, że stary cesarz Konstantyn XI. zmarł z mieczem w dłoni, broniąc murów stolicy przed osmańskim najeźdźcą. Niektórzy historycy twierdzą jednak, że zbiegł on na pokładzie genueńskiego statku, jaki w ostatniej chwili wyrwał się z rąk Turków. Po upadku Konstantynopola (Stambułu) ciało cesarza nie zostało odnalezione.
555 lat po zdobyciu Stambułu, trzech tajemniczych mężczyzn kontaktuje się z żyjącym w dzielnicy Galata wykładowcą uniwersyteckim. Należą oni do tajnej organizacji założonej w celu wypełnienia testamentu zmarłego w 1475 roku we Włoszech ostatniego cesarza Bizancjum. Przedstawiają oni  będącemu wybitnym szachistą młodemu człowiekowi dowody na to, że jest on potomkiem rodu Konstantyna XI. i ogłaszają go cesarzem Bizancjum na uchodźstwie – Konstantynem XV. By móc stanąć na czele organizacji oraz zarządzać należącym do niej majątkiem, mężczyzna musi wypełnić ostatnie postanowienie testamentu. Aby jednak poznać jego jego treść, czeka go sześcioetapowy egzamin. (opis i grafika pochodzą ze strony wydawcy)

4. Reşad Ekrem Koçu, Matka Sułtanów, Prószyński i S-ka, 2017 (współautor)

Zadziwiająca droga pięknej dziewczyny z małej greckiej wyspy do sułtańskiego seraju…
Kiedy czternastoletnia Afro wraz ze swym ukochanym uciekała z Wyspy Młynów, nawet przez myśl jej nie przeszło, że los uczyni ją jedną z najsławniejszych kobiet Imperium Osmańskiego, żoną padyszacha, matką dwóch sułtanów i absolutną władczynią seraju.
Przez lata rządziła w świecie mężczyzn, knując intrygi, manipulując i przekupując bądź usuwając swych przeciwników. By osiągnąć swój cel – utrzymać władzę – nie wahała się nawet popełnić najcięższej zbrodni. A jednocześnie z własnego majątku wspomagała biednych, finansowała budowę okrętów wojennych, wyposażała ubogie dziewczęta, by mogły wyjść za mąż.
W swej fascynującej książce Reşad Ekrem Koçu przedstawia barwne dzieje prostej, ubogiej Greczynki, która osiągnęła w życiu wszystko – zdobyła wielką miłość, niewyobrażalne bogactwo, szacunek poddanych – i umarła jako znienawidzona morderczyni.  (opis  i grafika pochodzą ze strony wydawcy)