Baza tłumaczy

Katarzyna Marczewska Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

francuski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, esej, literatura faktu, dziennik, wspomnienia, humanistyka, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura naukowa, literatura popularnonaukowa, psychologia, teksty naukowe, nauki społeczne, historia, literatura piękna

Biogram

Tłumaczka z języka francuskiego, redaktorka, długoletnia lektorka języka francuskiego w PAN. Od wielu lat zajmuje się przekładami szeroko pojętej humanistyki (historia, historia literatury, antropologia, historia kultury, historia nauki) i beletrystyki. Tłumaczyła m.in. autorów takich jak Jacques Le Goff, Philippe Ariès, Marc Bloch, Michel Leiris, Tahar Ben Jelloun, Gaël Faye. Laureatka Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza w roku 2007 za przekład Historii powszechnej cyfr Georges’a Ifraha. Stypendystka Fundacji im. Jana i Suzanne Brzękowskich, CNL i ALCA Aquitaine.

Wypoczywa pracując w ogródku, wiosłując w kajaku, śpiewając w chórze. Mieszka w Warszawie.

Wybrane przekłady

Nathalie  SKOWRONEK, Świat na miarę (Un monde sur mesure), Wydawnictwo Akademickie SEDNO, Warszawa 2022

Recenzja w „Czytelni” Dwójki: https://www.polskieradio.pl/8/2827/Artykul/2946510,Historia-piorem-frankofonow

Éric  VUILLARD, Porządek dnia (L’Ordre du jour), Wydawnictwo Literackie, Kraków 2022

Nagroda Goncourtów 2017

Rozmowa z tłumaczką: https://bit.ly/WLot23YouTube

O książce: https://www.speculatio.pl/porzadek-dnia/

Recenzja Piotra Kieżuna w „Kulturze Liberalnej”: https://kulturaliberalna.pl/2022/04/26/piotr-kiezun-recenzja-eric-vuillard-porzadek-dnia-hitler-putin/

Stéphane BEAUD, Michel PIALOUX, Powrót do kwestii robotniczej (Retour sur la condition ouvrière), Oficyna Naukowa, Warszawa 2022

Audrey KICHELEWSKI, Ocalali. Żydzi polscy po Zagładzie (Les Survivants. Les juifs de Pologne depuis la Shoah; współautorka przekładu Natalia Krasicka), Żydowski Instytut Historyczny, Warszawa 2021

Rozmowa z autorką i tłumaczką: https://www.facebook.com/jewishinstitute/videos/629624371482882

Véronique OLMI, Bakhita (Bakhita. Roman), Wydawnictwo Literackie, Kraków 2018

Christophe BOLTANSKI, W ukryciu (La cache), Oficyna Naukowa, Warszawa 2017

Recenzja Piotra Kieżuna w „Kulturze Liberalnej”: https://kulturaliberalna.pl/2018/02/20/piotr-kiezun-recenzja-w-ukryciu-boltanski/

Gaël FAYE, Tęsknota (Petit pays), WAB, Warszawa 2017

Rozmowa z tłumaczką w audycji „Warto czytać”: https://www.polskieradio.pl/130/5666/Artykul/1911367,Tesknota-Ga%C3%ABla-Faye%E2%80%99a-To-odpowiedz-na-dzisiejsze-wydarzenia

Abdelwahab MEDDEB, Choroba islamu (La Maladie de l’islam), Wydawnictwo Akademickie SEDNO, Warszawa 2017

Recenzja książki w „Przeglądzie Politycznym”: http://przegladpolityczny.pl/2017/12/04/choroba-islamu-ksiazka-tygodnia/

Tahar BEN JELLOUN, Śpiąca królewna z Tysiąca i jednej nocy i inne baśnie dla dorosłych (Mes Contes de Perrault), Oficyna Naukowa, Warszawa 2017

Jacques LE GOFF, Niezwykli bohaterowie i cudowne budowle średniowiecza (Héros et Merveilles du Moyen Âge), Oficyna Naukowa, Warszawa 2011

Robert DELIÈGE, Historia antropologii (Une histoire de l’anthropologie), Oficyna Naukowa, Warszawa 2011

Marc BLOCH, Dziwna klęska (L’Étrange Défaite), Oficyna Naukowa, Warszawa 2008

Philippe ARIÈS, Rozważania o historii śmierci (Essais sur l’histoire de la mort en Occident), Oficyna Naukowa, Warszawa 2007

Georges IFRAH, Historia powszechna cyfr (Histoire universelle des chiffres), WAB, Warszawa 2006

Nagroda główna im. Jerzego Kuryłowicza dla tłumaczki w roku 2007

Recenzja Stanisława Bajtlika w „Tygodniku Powszechnym”: https://www.tygodnikpowszechny.pl/cyfry-kulturalne-liczby-uniwersalne-128220

Jean-Charles GILLE-MAISANI, Adam Mickiewicz. Studium psychologiczne (część I książki Adam Mickiewicz. Étude psychanalytique et caractérologique; współautorka przekładu Agnieszka Kuryś), PWN, Warszawa 1996

 

Carina LOUART, Florence PINAUD, To wszystko matematyka! (C’est mathématique!), Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2021