W dniach 16–19 maja na Stadionie PGE Narodowym w Warszawie odbyły się Targi Książki, które STL objęło także swoim patronatem. Oto krótkie podsumowanie i zdjęcia z minionych wydarzeń.
Podczas targów na stoisku naszego stowarzyszenia, gdzie dzielnie dyżurowali STL-owi tłumacze, na uczestników czekało mnóstwo atrakcji. Odbył się m.in. quiz o języku i przekładzie literackim. Do wygrania były autorskie egzemplarze książek przetłumaczonych przez naszych tłumaczy z autografem i dedykacją, a także drobiazgi w postaci STL-owych przypinek i zakładek oraz przepysznych STL-owych krówek. Wszystkim zwycięzcom serdecznie gratulujemy!
Dla chętnych zorganizowaliśmy również psychozabawę (z przymrużeniem oka) pt. Czy byłby z Ciebie dobry tłumacz literatury / dobra tłumaczka literatury? Pół żartem, pół serio, można było sprawdzić, czy praca tłumacza to idealna ścieżka kariery zawodowej. Dla tych, którzy chcieli poćwiczyć spostrzegawczość i redaktorskie oko też przygotowaliśmy coś specjalnego – ćwiczenia z wyłapywania literówek w tekście, które miały na celu przybliżyć nieco zawód tłumacza literatury.
Bardzo dziękujemy każdemu, kto odwiedził nasze stoisko i poświęcił chwilę na nasze atrakcje, ale przede wszystkim na rozmowę. Wymiana doświadczeń, opinii, dyskusje, pytania i odpowiedzi – to właśnie to, co w eventach cenimy najbardziej. Nic nie inspiruje nas tak, jak rozmowa z drugim człowiekiem, dla którego literatura stanowi równie ważną część życia. Dziękujemy!
Tłumacze byli obecni również na panelach sceny głównej. Spotkanie autorskie z Kathleen Glasgow wokół jej powieści Girl in Pieces, You’d Be Home Now i How to Make Friends with the Dark, prowadzone przez Justynę Suchecką było tłumaczone przez Annę Rosiak – tłumaczkę z języka angielskiego.
Najważniejsze dla nas wydarzenie miało miejsce w czwartek, 16 maja. To właśnie wtedy odbyła się gala wręczenia nagród Vivelo Book Awards 2024, gdzie STL silnie zaznaczył swoją obecność.
Nasza członkini Aga Zano otrzymała pierwszą nagrodę w kategorii Najlepsze Tłumaczenie za przekład książki Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii bardzo sławnej familii (Joshua Cohen, wydawnictwo Agora).
Podczas gali statuetkę z rąk Zbigniewa Hołdysa w imieniu tłumaczki odebrał prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, Rafał Lisowski.
Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów!
Zachęcamy do obejrzenia zdjęć w galerii i już teraz zapraszamy na Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie w dniach 23-26 maja, na których również będzie można nas znaleźć.