Baza tłumaczy

Maciej Nowak-Kreyer Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, niemiecki

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

dziennik, wspomnienia, fantastyka, historia, historia sztuki, komiks, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura faktu, literatura naukowa, literatura popularna, literatura popularnonaukowa, proza, publicystyka

Biogram

Urodzony w 1976 roku w Poznaniu, mieszka na stałe w Warszawie, z którą jest związany zawodowo i rodzinnie. Absolwent XLIX L.O. im. J. W. Goethego i Uniwersytetu Warszawskiego (magister historii, specjalizacja zawodowa: edytorstwo). Przetłumaczył ponad 100 pozycji z j. niemieckiego i angielskiego: powieści, książek popularnonaukowych, gier  i komiksów. Zajmował się także tłumaczeniami materiałów konferencyjnych.  Z powodzeniem tłumaczy zarówno dla dzieci i młodzieży, jak i dla całkiem dorosłego czytelnika. Autor publikacji popularnonaukowych („Polska Zbrojna”, „How It Works”). Prywatnie fan militariów, survivalu i fantastyki. Wieloletni współpracownik wydawnictw Egmont, Amber, Mag. Zajmował się także redakcją – zna więc obie strony wydawniczej barykady.

Wybrane przekłady

Wyd. Amber, przekład z j. angielskiego. Thriller.

Wyd. Egmont, przekład z j. angielskiego. Powieść SF dla dzieci.

Wyd. PWN, przekład z j. angielskiego. Podręcznik akademicki.

Wyd. Egmont, przekład z j. angielskiego. Album komiksowy.

Wyd. W.A.B.,  przekład z j. angielskiego. Powieść psychologiczna, laureatka Nagrody Pulitzera.

Wyd. Amber,  przekład z j. angielskiego. Thriller.

Wyd. Amber, przekład z j. angielskiego. Thriller. Przekład czytany w Polskim Radiu – Programie 1 w ramach cyklu „Lektury Jedynki”.

Wyd. Amber, przekład z j. angielskiego. Powieść kryminalna dla młodzieży.

Wyd. Amber, przekład z j. angielskiego. Powieść kryminalna dla młodzieży.

Wyd. Amber, przekład z j. angielskiego. Thriller.

Wyd. Dwukropek, przekład z j. angielskiego. Powieść fantasy dla dzieci.

Wyd. Black Monk. przekład z j. angielskiego. Gra RPG dla dzieci.

Wyd. Egmont, przekład z j. angielskiego. Album komiksowy.

Wyd. Amber, przekład z j. niemieckiego. Alegoryczna powieść kryminalna. Przekład zaadaptowany na słuchowisko radiowe „Trójki”.

Wyd. Marginesy (pierwsze wydanie: Amber, oba wydania w tym samym przekładzie), przekład z j. angielskiego. Thriller.