Baza tłumaczy

Katarzyna Makaruk Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

dziennik, wspomnienia, esej, historia, humanistyka, kulinaria, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura faktu, literatura popularna, literatura popularnonaukowa, nauki społeczne, poradniki, proza, publicystyka, teksty naukowe

Biogram

Jestem absolwentką warszawskiej Polonistyki i Szkoły Nauk Społecznych przy IFIS PAN. Przez wiele lat współpracowałam  jako redaktorka z licznymi wydawnictwami (obecnie z Wydawnictwem IBL PAN). Od 2007 roku tłumaczę z angielskiego artykuły i książki – najchętniej poświęcone współczesnym problemom społecznym. Mam w swoim dorobku powieści dla młodzieży i obyczajowe, poradniki i (na razie jeden) przewodnik. Od wielu lat śpiewam tradycyjne pieśni wschodniosłowiańskie, od trzech biegam terenowo. O tym, jak pracuję, co mnie motywuje i dlaczego tłumaczenie jest moją pasją, opowiadam w linku poniżej.

Wybrane przekłady

Sharon Rotbard, Białe miasto czarne miasto. Architektura i wojna w Tel Awiwie i Jafie, Filtry 2022

Miranda Cowley Heller, Papierowy pałac, Czwarta Strona 2022

Colin Ellard, Przestrzenie serca, Grupa Sztuka Architektury 2021

Sunaura Taylor, Bydlęce brzemię, Filtry 2021

Taffy Brodesser-Akner, Pan i pani Fleishman, Wydawnictwo Dolnośląskie 2020

Naomi Klein, To zmienia wszystko (współtłum.), Muza 2016

Naomi Klein, No logo (współtłum.), Muza 2014

Naomi Klein, Doktryna szoku (współtum.), Muza 2008