Aktualności

Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, organizator Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, ogłasza konkurs na najlepszy przekład opowiadania z języków fińskiego, hiszpańskiego, hebrajskiego oraz węgierskiego. Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury jest patronem konkursu, a jego członkowie i członkinie zasiadają w jury.

Do udziału w konkursie mogą zgłosić się tłumacze, którzy nie posiadają w dorobku publikacji książkowej z danego języka. Należy nadesłać tłumaczenie tekstów zatwierdzonych do celów konkursowych, z którymi można zapoznać się na stronie internetowej organizatora. Warunkiem wzięcia udziału w konkursie jest przetłumaczenie i nadesłanie tekstu przekładu na język polski całości utworu na adres mailowy: konkurs@opowiadanie.org. Ostateczny termin nadsyłania prac to 31 lipca 2020 r.

W tym roku uczestnicy konkursu mogą się zmierzyć z opowiadaniami
Petriego Tamminena (fiński), Alexa Epsteina (hebrajski), Ibana Zaldui (hiszpański) i Györgya Dragomána (węgierski). Teksty oceniać będą Sebastian Musielak, Anna Klingofer-Szostakowska, Anna Sawicka oraz Teresa Worowska. Z sylwetkami jurorów można się zapoznać tutaj.

Szczegółówe informacje oraz regulamin konkursu znajduje się na stronie internetowej Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania.