Dziś w podcaście STL trzeci odcinek (z czterech) z naszego spotkania przy Stole Widzialnego Tłumacza – tym razem o problemach opowiadają Jakub Jedliński, członek zarządu STL, i Piotr Szymczak, który zazwyczaj przebywa po drugiej stronie mikrofonu, bo prowadzi nasz podcast Na przekład.
Jakub opowiada o tłumaczeniu pamiętników, które pozostawił legendarny Eugène-François Vidocq, Piotr przedstawia słynną w literaturze angielskiej grę słów.