Barbara Kopeć-Umiastowska, Janusz Ochab i Marta Szafrańska-Brandt z nagrodą za najlepszy przekład reportażu! Gratulujemy! STL jest patronem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki.
Ze względu na bardzo wyrównany poziom tłumaczeń, które w tym roku znalazły się w finale, jury postanowiło – zamiast nagrody za przekład – przyznać trzy równorzędne wyróżnienia (po 5 tysięcy złotych).
Otrzymują je (w kolejności alfabetycznej):
Barbara Kopeć-Umiastowska za klarowny i bogaty – grający na wielu rejestrach – przekład książki Rany Dasgupty „Delhi. Stolica ze złota i snu” („Capital. A Portrait of Delhi in the Twenty-First Century”), który ukazał się nakładem wyd. Czarne;
Janusz Ochab za czujny, konsekwentny, wyważony przekład książki Eda Vulliamy’ego „Wojna umarła, niech żyje wojna. Bośniackie rozrachunki” (“The War is Dead, Long Live The War. Bosnia: The Reckoning”), opublikowany przez wyd. Czarne
oraz
Marta Szafrańska-Brandt za ambitny, dociekliwy, często językowo kreatywny przekład książki „Głód” Martína Caparrósa („El Hambre”), który ukazał się w Wydawnictwie Literackim.
Jury dziękuje także Joannie Malawskiej, tłumaczce książki Paolo Rumiza „Legenda żeglujących gór” („La leggenda dei monti naviganti”), opublikowanej przez wyd. Czarne, za jej niezwykle obiecujący debiut – przekład płynny, pełen energii, niebanalny.
Po długiej dyskusji jury zdecydowało, że w ósmej edycji konkursu
Nagrodę (50 tysięcy złotych) otrzyma
Rana Dasgupta
za książkę „Delhi. Stolica ze złota i snu” („Capital. A Portrait of Delhi in the Twenty-First Century”), w przekładzie Barbary Kopeć-Umiastowskiej, którą opublikowało wyd. Czarne.
W swoim panoramicznym reportażu, wyrosłym z wielkiej tradycji powieści realistycznej, Rana Dasgupta dokonuje mistrzowskiej wiwisekcji indyjskiej metropolii – jednego z punktów węzłowych świata globalnego kapitalizmu. Dzięki swej wrażliwości na ludzkie opowieści
i wyjątkowej ostrości widzenia pokazuje, że w dobie coraz dramatyczniejszych rozwarstwień, nasza przyszłość staje się zarazem coraz bardziej wspólna. Więcej TU