Aktualności

W związku z przyspieszonym rozwojem technologii opartych na sztucznej inteligencji, takich jak ChatGPT, w branży tłumaczeniowej wzmogła się dyskusja na temat korzystania z tego rodzaju narzędzi i kwestii tego, czy są one zastąpić człowieka w branży kreatywnej, oraz z jakimi wiązałoby się to konsekwencjami.

Na fali tych debat francuscy tłumacze literaccy, za pośrednictwem swoich organizacji przedstawicielskich ATLAS i ATLF, opracowali wezwanie do transparentności w obliczu zmian, jakie sztuczna inteligencja powoduje w branży. Można zapoznać się z ich stanowiskiem i propozycjami działań w angielskiej wersji ich pisma, którą publikujemy na naszej stronie.