Barbara Bruks Członkini kandydatka Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
niemiecki, polskiJęzyki docelowe
polski, niemieckiSpecjalizacje
proza, dramat, esej, dziennik, wspomnienia, humanistyka, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularna, poradnikiBiogram
Studiowała filozofię (w 2016 r. obroniła pracę magisterską) oraz przekładoznawstwo literacko-kulturowe na Uniwersytecie Jagiellońskim. Niemiecki szlifowała na Uniwersytecie Wiedeńskim i Uniwersytecie w Heidelbergu. Obecnie współpracuje jako tłumaczka z kwartalnikiem „Przekrój”. Publikowała również w „Kontencie”. Ma na koncie kilka nagród dla młodych tłumaczy i stypendiów. Najchętniej przekłada współczesną prozę niemieckojęzyczną.
Prywatnie: weganka, rowerzystka, chórzystka, początkująca joginka.
W internecie
Wybrane przekłady
Hermann Hesse, Nauczają pradawnego prawa życia, „Przekrój” 2019, nr 4 (3567), str. 112 [online: przekroj.pl/kultura/nauczaja-pradawnego-prawa-zycia-hermann-hesse]. |
|
Elias Hirschl, Wyspiarze z ronda, „Przekrój” 2019, nr 2 (3565), str. 150-151 |
|
Edgar Kupfer-Koberwitz, Zwierzęcy bracia. Rozważania o etycznym życiu, HATTERIA.PL, Kraków 2020. Do nabycia na stronie: https://hatteria.pl/pl/weganizm-wegetarianizm-prawa-zwierzat/12082-zwierzecy-bracia-rozwazania-o-etycznym-zyciu-edgar-kupfer-koberwitzhatteriapl.html |
|
Tania Malarczuk, Skąd grabarka miałaby wiedzieć, co to jest miłość, „Przekrój” 2019, nr 4 (3567), str. 18 [online: przekroj.pl/kultura/skad-grabarka-mialaby-wiedziec-co-to-jest-milosc-tania-mala]. |
|
Katharina Mevissen, Zęby Matki, „Kontent” 2020, nr 15 [online: https://kontent.net.pl/czytaj/15#Zby_Matki_tum_Barbara_Bruks]. |
|
Milena Michiko Flašar, Nauczyciel muzyki (fragment powieści Ich nannte ihn Krawatte), „Przekrój” 2020, nr 3 (3571), str. 51. |
|
Jochen Schmidt, Długa droga do drzwi |
|
Andreas Weber, Złamana obietnica Renu, „Przekrój” 2019, nr 3 (3566), str. 84-85 |