Baza tłumaczy

Joanna Bernat Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, norweski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularnonaukowa

Biogram

Jestem absolwentką skandynawistyki i filologii polskiej. Od dziesięciu lat doskonalę znajomość języka norweskiego i angielskiego w pracy w wydawnictwie Vigmostad og Bjørke i we współpracy z biurami tłumaczeń – od 2016 roku w ramach własnej działalności gospodarczej. Od 2018 roku wydaję także książki pod własną marką dziwny pomysł. Chętnie podejmuję się także recenzji norweskich książek na potrzeby polskich wydawców.

Wybrane przekłady

Sigri Sandberg, Ciemność. W obronie mroku, ISBN 978-83-663389-2-0.

Seria Tajemnice przedszkola Wronie Gniazdo

  • Lars Mæhle, Odd Henning Skyllingstad, Kto ukradł słodką bułkę?, ISBN 978-83-949925-4-5.
  • Lars Mæhle, Odd Henning Skyllingstad, Kto wszedł w butach do środka?, ISBN 978-83-949925-3-8.
  • Lars Mæhle, Odd Henning Skyllingstad, Kto zabrał okulary?, ISBN 978-83-949925-2-1.

Alex Falcone, Ezra Fox, Czas mumii, czyli serce w bandażach, ISBN 978-83-949925-0-7.

C. Johansen, Rattus Norvegicus, „eleWator”, nr 04/17.
C. Johansen, 17:08:45, „eleWator”, nr 04/17.

E. Rafaelsen, Cena prawdy, ISBN: 978-83-61729-13-6.