Baza tłumaczy

Weronika Sztorc Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, francuski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

proza, humanistyka, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura naukowa, literatura użytkowa, teksty naukowe, komiks, literatura popularna, historia

Biogram

Rocznik 1988. Absolwentka lingwistyki stosowanej oraz filologii polskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Jak dotąd tłumaczy głównie komiksy, a innymi gatunkami literackimi zajmuje się w pracy badawczej. Przygotowuje rozprawę doktorską na temat przypisów tłumaczy w literaturze pięknej. Prowadzi warsztaty przekładowe w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW i popularyzuje wiedzę o przekładzie w ramach autorskich kursów na Uniwersytecie Otwartym UW. Wyróżniana m.in. w konkursie na recenzję przekładu „Tłumacze Świata” towarzyszącym 7. i 8. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki (2016 i 2017) oraz w konkursie translatorskim z literatur anglojęzycznych w ramach Festiwalu Puls Literatury w Łodzi (2012). W celach innych niż tłumaczeniowe najchętniej czytuje Kurta Vonneguta, Dorotę Masłowską i Andrzeja Bursę.

Wybrane przekłady

Brian Michael Bendis, Niezwyciężony Iron Man

Wydawnictwo Egmont Polska, 2019

 

Tom Taylor, All-New Wolverine. II wojna domowa

Wydawnictwo Egmont Polska, 2019

Tom Taylor, All-New Wolverine. Cztery siostry

Wydawnictwo Egmont Polska, 2019

Charles Soule, Tajne wojny. Wojna domowa

Wydawnictwo Egmont Polska, 2018

Nick Spencer, Ant-Man. Druga szansa

Wydawnictwo Egmont Polska, 2018