Baza tłumaczy

Anna Kowalik Członkini kandydatka     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

francuski, włoski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

humanistyka, kulinaria, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularna, literatura popularnonaukowa, literatura użytkowa, literatura fachowa, literatura piękna, nauki społeczne, pedagogika, poradniki, proza, przewodniki turystyczne, psychologia

Biogram

Romanistka z wykształcenia, italianistka z zawodu. 🙂 Tłumaczka, wykładowczyni akademicka na Uniwersytecie Szczecińskim, dydaktyczka, naukowczyni. Ukończyła studia wyższe na Università degli Studi di Bari we Włoszech, na kierunku Języki i Literatury Obce. Jest też absolwentką Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Od 20 lat jej zainteresowania zawodowe i badawcze oscylują wokół nauczania/uczenia się języków obcych oraz przekładu. W ramach prowadzonej pracy naukowej w zakresie glottodydaktyki porusza się też wokół takich obszarów jak pedagogika czy psychologia. Jest również autorką podręcznika do nauki języka włoskiego „Włoski w tłumaczeniach. Słownictwo 1”, który ukazał się nakładem Wydawnictwa Preston Publishing.

Wybrane przekłady

Fabio Delizzos, Czarna loża jasnowidzów, Grupa Wydawnicza Foksal, Warszawa 2014 (przekład pod panieńskim nazwiskiem Niedzielko)

Cassandra Rocca , Wszystko przez ten Nowy Jork, Grupa Wydawnicza Foksal, Warszawa 2015 (przekład pod panieńskim nazwiskiem Niedzielko)

Anna Kowalik (autorka), Włoski w tłumaczeniach. Słownictwo 1, Preston Publishing, Warszawa 2022

Olivier Clerc, Jesteś w sam raz… i sekret życzliwej komunikacji (NVC), Levyz Books, 2023