Anna Opara Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, niderlandzki, niemieckiJęzyki docelowe
polski, angielskiSpecjalizacje
proza, poezja, esej, literatura faktu, literatura popularnonaukowa, psychologia, literatura popularna, poradnikiBiogram
Anna Opara (r. 1994) – absolwentka niderlandzkiego i historii sztuki na University College London (BA), przekładu literackiego na University of East Anglia (MA) oraz studiów podyplomowych z translatoryki na Uniwersytecie Gdańskim.
Poza przekładaniem książek zajmuje się przygotowywaniem recenzji dla wydawnictw i tłumaczeniem tekstów użytkowych, w tym treści stron internetowych i materiałów marketingowych. Chętnie tłumaczy krótkie formy, takie jak artykuły, wiersze i opowiadania, zwłaszcza jeśli poruszają aktualne tematy społeczne i kwestię praw człowieka. Prowadzi kurs odczytywania niderlandzkich źródeł pisanych z XVII wieku dla studentów historii sztuki na Courtauld Institute of Art.
Mieszkała m.in. w Londynie, Hadze i na Sycylii. Ostatnią książką, dla której zarwała noc, była trzecia część Trylogii Griszy Leigh Bardugo.
W internecie
Wybrane przekłady
Sylvia Harke, Jak być silną i wysoko wrażliwą, Feeria, Łódź 2021. |
|
Charles L. Whitfield, Zadbaj o swoje wewnętrzne dziecko, Feeria, Łódź 2021. |
|
Sally M. Winston, Martin N. Seif, Uwolnij się od natrętnych myśli i wspomnień, Feeria, Łódź 2021. |