Edyta Ładuch Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
proza, fantastyka, literatura użytkowa, komiks, literatura popularna, literatura piękna, książki podróżniczeBiogram
Tłumaczka, korektorka, copywriterka i recenzentka literacka. Absolwentka filologii angielskiej (specjalizacja: translatoryka) oraz studiów podyplomowych z przekładu literackiego na Uniwersytecie Gdańskim i licznych kursów z zakresu tłumaczeń i korekty tekstów. Zajmuje się transkreacją i przekładem literackim.
Wybrane przekłady
Zadziwiająco wspaniale Heather Grace Stewart Empik Go, 2022 (literatura obyczajowa) |
|
Dziwnie, ale niewiarygodnie dobrze Heather Grace Stewart Empik Go, 2022 (literatura obyczajowa) |
|
Travel with claws. Calima carries the sand of Shara. Volume 2 Izabella & Piotr Miklaszewski Wydawnictwo Dookoła Świata, 2021 (komiks) |
|
Travel with claws. A paw written story. Volume I Izabella & Piotr Miklaszewski Wydawnictwo Dookoła Świata, 2021 (komiks) |
|
Głos serca (When Calls the Heart) Janette Oke Psalm18, 2020 (literatura obyczajowa) |
|
Praga Gada Wiechem trzy! Przemysław J. Olszewski Fundacja Animacja, 2019 (komiks) |
|
Multicultural Hybridity in the Construction of the Young Generation presented in Zadie Smith’s novel White Teeth Edyta Ładuch Ateneum Philological Forum, 2018 (publikacja akademicka) |