Baza tłumaczy

Filip Sporczyk Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski, polski

Języki docelowe

polski, angielski

Specjalizacje

fantastyka, literatura popularna, proza

Biogram

Absolwent anglistyki na Uniwersytecie Warszawskim i studiów podyplomowych Tłumaczenia Uwierzytelnione i Prawnicze na Uniwersytecie SWPS.

Tłumaczy polską literaturę popularną na język angielski. Na swoim koncie ma między innymi cykl poczytnych kryminałów o Saszy Załuskiej autorstwa Katarzyny Bondy oraz bestsellerową serię 365 Dni Blanki Lipińskiej.

Na język polski przekłada głównie literaturę YA, w tym na przykład powieść The Love Hypothesis autorstwa Ali Hazelwood, nominowaną do nagrody Bestsellerów Empiku w 2022 roku.

 

Prywatnie miłośnik dobrego science-fiction, gier planszowych i relaksu na łonie natury.

Mieszka w Warszawie z żoną, synkiem i dwoma leniwymi mopsami.

W internecie

Wybrane przekłady