Gabriela Iwasyk Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
proza, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularnaBiogram
Absolwentka Studium Przekładu Literackiego (sekcja angielska) w Katedrze UNESCO przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego. Absolwentka filmoznawstwa oraz Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych na Uniwersytecie Jagiellońskim. Miłośniczka kryminałów, podróży i dobrej kuchni.
Umieszczona poniżej lista tłumaczeń jest mocno skrócona i tendencyjna. Przetłumaczyłam ponad trzydzieści książek, z tym że większość z nich to romanse. Lubię je tłumaczyć, ale chciałabym wyjść poza zaklęty krąg zabójczo przystojnych milionerów i ich pięknych ukochanych, dlatego prezentuję swój dorobek w taki sposób.
W internecie
Wybrane przekłady
Grafton Sue, „C jak cisza”, Otwarte, Kraków 2006 oraz Buchmann, Warszawa 2012 |
|
Orr Wendy, „Wyspa Nim”, Zielona Sowa, Kraków 2008 |
|
Laboa Juan Maria, „Mnisi Wschodu i Zachodu. Historia Monastycyzmy chrześcijańskiego”, Carta Blanca, Warszawa 2009 (współtłumaczenie) |
|
Lynn Sandi, „Korporacyjny AS”, Amber, Warszawa 2018 |
|
Evans Katy, „Magnat”, Wydawnictwo Kobiece, Białystok 2019 |