Krzysztof Fordoński Członek zwyczajny Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, polskiJęzyki docelowe
polski, angielskiSpecjalizacje
proza, humanistyka, przekład audiowizualnyBiogram
Krzysztof Fordoński, (1970), absolwent IFA Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu (1994), doktor literaturoznawstwa angielskiego (2002), doktor habilitowany (2013). Od roku 2004 pracownik naukowo-dydaktyczny Wydziału Lingwistyki Stosowanej UW (IKSI). Zajmuje się historią literatury angielskiej i przekładem literackim. Opublikował studia monograficzne Bert. Szkic do portretu Williama Whartona (2004) i The Shaping of the Double Vision. The Symbolic Systems of the Italian Novels of Edward Morgan Forster (2005), antologie literatury angielskiej przeznaczone dla studentów, a także liczne artykuły naukowe w kraju i zagranicą. Wraz z Piotrem Urbańskim przygotował do druku wydanie angielskich przekładów M. K. Sarbiewskiego Casimir Britannicus. English Paraphrases and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski (2008, drugie, poprawione i rozszerzone wydanie 2010). Tłumacz literatury pięknej – ponad dwudzieścia powieści oraz kilka książek z dziedziny literatury faktu, w tym takich autorów jak Paul Auster, Donald Barthelme, Flann O’Brien czy William Wharton. Tłumacz audiowizualny – ponad siedemdziesiąt list dialogowych i scenariuszy m.in. Popiół i diament, Sanatorium pod Klepsydrą, Krzyżacy, Pamiętnik znaleziony w Saragossie.
Wybrane przekłady
Mizielińska, Joanna; Marta Abramowicz, Agata Stasińska, Families of Choice in Poland: Family Life of Non-Heterosexual Persons (Rodziny z wyboru w Polsce: Życie rodzinne osób nieheteroseksualnych), Warszawa: Instytut Psychologii PAN, 2015, str. 168. |
|
Donald Barthelme, Królewna Śnieżka (Snow White), Poznań 1999 |
|
Barry Gifford, Dzikość serca (Wild at Heart), Poznań 1999 |
|
Flann O’Brien, Sweeny wśród drzew (At Swim-Two-Birds), Poznań 1997 |
|
William Wharton, Wieści (Tidings), Poznań 1997 |
|
Wojciech Has, The Saragossa Manuscript (Rękopis znaleziony w Saragossie), London 2015 |
|
Wojciech Has, The Hourglass Sanatorium (Sanatorium pod Klepsydrą), London 2015 |
|
Andrzej Wajda, The Promised Land (Ziemia obiecana), Brighton 2014 |
|
|