Baza tłumaczy

Krzysztof Modelski Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

jidysz

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

literatura faktu, proza

Biogram

Rocznik 1952, urodzony w Poznaniu, od lat mieszkający na wielkopolskiej wsi. Absolwent historii na Uniwersytecie im. A. Mickiewicza w Poznaniu, doktor nauk humanistycznych, nauczyciel w I LO im. K. Marcinkowskiego w Poznaniu w stanie spoczynku.

W kręgu mych zainteresowań jest historia i kultura Żydów polskich. Byłem konsultantem i autorem tekstów nt. polskich Żydów w polskiej edycji Encyklopedia Britannica, redaktorem (wraz z J. Topolskim) i współautorem książki Żydzi w Wielkopolsce na przestrzeni dziejów (Poznań, wyd. 1 1995, wyd. 2 1999).

Jako tłumacz literatury jidysz zaczynałem publikując w nieistniejącym dziś tygodniku „Fołks Sztyme” przekłady opowiadań M. Nadira, I. Baszewisa-Singera, A. Rajzena, J. Josady, Z. Segałowicza. Obecnie współpracuję z pismem społeczo-kulturalnym „Miasteczko Poznań”, w którym publikuję moje przekłady oraz eseje historyczno-literackie.

W formie publikacji zwartej (książkowej) jako autor przekładu zadebiutowałem w 1991 roku (Izrael Rabon, Ulica, Wydawnictwo Dolnośląskie).

Jestem też autorem kilkuset felietonów i niemal 2 tys. tekstów satyrycznych, publikowanych w nieistniejących już ogólnopolskich czasopismach („Kościotrup”, „Twój Dobry Humor”) oraz wydawanym obecnie lokalnym tygodniku „Gazeta Kościańska”.

Wybrane przekłady

Izrael Rabon, Ulica, Wrocław 1991, Biblioteka Pisarzy Żydowskich, Wydawnictwo Dolnośląskie [jid. Di gas]

Izrael Joszua Singer, Na obcej ziemi, Lublin 2020, Wydawnictwo Fame Art [jid. Ojf fremder erd. Dercejlungen]

Książka nominowana w Konkursie EDYCJA 2019/2020 portalu wydawca.com.pl

Izrael Joszua Singer, Perły, Lublin 2020, Wydawnictwo Fame Art [jid. Perl un andere dercejlungen]

Magazyn Literacki KSIĄŻKI: Nagroda za przekład; książka lutego 2021 w kategorii „proza zagraniczna”

Izrael Joszua Singer, Towarzysz Nachman, Lublin 2022, Wydawnictwo Fame Art [jid. Chawer Nachman]

VIVELO Book Awards 2023 nominacja w kategorii „Tłumaczenie”

„Literatura na Świecie” – nagroda za przekład za rok 2022

Izaak Baszewis Singer, Ruda Kejla, Lublin 2022, Wydawnictwo Fame Art [jid. Jarme un Kejle]

Strzępy wspomnień. Z ksiąg pamięci Żydów z Poznania i Wielkopolski, Wybór i opracowanie Zbigniew Pakuła; przekład Krzysztof Modelski, Daria Rzeczkowska, Michał Sobelman, Poznań 2023

Izaak Baszewis Singer, Odwiedziny, Lublin 2023, Wydawnictwo Fame Art [jid. Di gest]

Fradl Sztok, Białe futra i inne opowiadania, Przekład: Krzysztof Modelski, Bella Szwarcman-Czarnota, Karolina Szymaniak; Lublin 2024, Wydawnictwo Fame Art.

Izaak Baszewis Singer, Szarlatan, Lublin 2024, Wydawnictwo Fame Art [jid. Der szarlatan]