Baza tłumaczy

Magdalena Kowalczuk Członkini zwyczajna     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

angielski

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

fantastyka, kulinaria, literatura dziecięca i młodzieżowa, literatura popularna, poradniki, proza, publicystyka

Biogram

Przekładam z angielskiego na polski. Dotychczas współpracowałam głównie z największym na polskim rynku wydawcą gier fabularnych – Black Monk Games. Tłumaczyłam teksty ze świata Zewu Cthulhu czerpiącego z prozy Lovecrafta, a także Miasta Mgły, w którym stworzenia z podań i mitów ścierają z legendami ze wszystkich zakątków świata. Mam też za sobą pierwsze tłumaczenia z gatunku YA, który ze względu na miłość do popkultury uwielbiam.

Wcześniej dla Fundacji Źródła Życia tłumaczyłam też opowiadania dla dzieci i młodzieży, między innymi dwutomowy cykl o młodej misjonarce Diamentoli. A jeszcze na studiach wygrałam pierwszą nagrodę w konkursie tłumaczeniowym IDEO-TRANS za przekład hiszpańskiego eseju „La Emperatriz desahuciada”.

Staram się nieustannie szlifować warsztat i rozwijać kompetencje, dlatego ukończyłam kurs tłumaczenia literackiego PTWK oraz kurs poprawnej polszczyzny PAN.

Poza tym moją ogromną pasją jest gotowanie, dlatego równie chętnie wgryzę się we wszelkie pozycje kulinarne.

Serdecznie zachęcam do kontaktu, a tych, którzy chcieliby mnie lepiej poznać, zapraszam na moją (pierwszą samodzielnie stworzoną) stronę internetową.

Wybrane przekłady

Alexene Farol Follmuth (aka Olivie Blake), My Mechanical Romance, You & YA 2023

Chris Lackey, Mike Mason i przyjaciele, Kulty Cthulhu (Cults of Cthulhu), Black Monk Games 2023

Współtłumaczenie z Anną Marią Mazur.

Amít Moshe, Miasto Mgły. Przybornik Mistrzyni Ceremonii (City of Mist. The MC Toolkit), Black Monk Games 2022

Amít Moshe, Miasto Mgły. Przewodnik Graczy (City of Mist. The Player’s Guide), Black Monk Games 2022

Stuart Boon, Shawn DeWolfe, Gavin Inglis, Christopher Lackey, Mark Morrison, Posiadłości Szaleństwa. Tom I: Za zamkniętymi drzwiami (Mansions of madness. Vol. 1, Behind closed doors), Black Monk Games 2021

Współtłumaczenie z Jakubem Radzimińskim.

Mike Mason, Alan Bligh, James Lowder, Jeff Tidball, Glyn White, Paul Fricker, Scott Dorward, Wolfgang Baur, Matt Sanderson i Dan Kramer, Pulp Cthulhu (Pulp Cthulhu: two-fisted action and adventure against the mythos), Black Monk Games 2020

Współtłumaczenie z Jakubem Radzimińskim.