Baza tłumaczy

Paulina Eryka Masa Członek zwyczajny     Pokaż dane kontaktowe

Języki źródłowe

hiszpański, włoski,

Języki docelowe

polski

Specjalizacje

dramat, esej, humanistyka, literatura piękna, poezja, proza, scenariusz: scenariusz, teksty naukowe

Biogram

Paulina Eryka Masa – Urodzona w Gdańsku w 1997 r. iberystka, tłumaczka, dramatopisarka i reżyserka. Członkini Fundacji Hiszpański Konsulat Kultury, w której zajmuje się przede wszystkim promocją hiszpańskiego teatru w Polsce. Absolwentka sekcji hiszpańskiej w III Liceum Ogólnokształcącym w Gdańsku, utworzonej na mocy porozumienia zawartego pomiędzy Ministerstwem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej, a Ministerstwem Edukacji, Kultury i Sportu Królestwa Hiszpanii oraz Iberystyki ze specjalizacją translatoryczną (język hiszpański i portugalski) w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Gdańskiego. W 2017 uzyskała dyplom Título de Bachiller nadawany przez Ministerstwo Edukacji, Kultury i Sportu Hiszpanii. W 2018 wzięła udział w programie Tutoring na Uniwersytecie Gdańskim podczas którego badała zagadnienia z dziedziny językoznawstwa, w wyniku czego powstał artykuł poświęcony polityce językowej w Hiszpanii. W swojej pracy licencjackiej poruszyła temat figury uchodźcy we współczesnej dramaturgii hiszpańskiej, a w pracy magisterskiej bada teatr Angeliki Liddell w ujęciu postdramatycznym. W 2019 otrzymała stypendium Rektora Uniwersytetu Gdańskiego dla najlepszych studentów. Studiowała także Italianistykę i Wiedzę o Teatrze na Uniwersytecie Gdańskim. Jej przekład monodramu pt. Spowiedź Don Kichota Loli Blasco wystawiony został w prapremierowo w Teatrze przy Stole w Dworku Sierakowskich w Sopocie w reżyserii i w wykonaniu Krzysztofa Gordona, z kolei przełożona przez nią Harmonia ciszy Loli Blasco wyróżniona została w ankiecie miesięcznika Teatr „Najlepsi w sezonie 2021/2022” (Najlepsza sztuka obcojęzyczna ogłoszona drukiem lub wystawiona). Współpracowała przy spektaklu Awantura w Chioggi w reżyserii Pawła Aignera w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku oraz współtworzyła spektakl La Pasionaria w Teatrze Współczesnym w Szczecinie. W styczniu 2022 roku zrealizowała wraz z choreografem Tobiaszem Sebastianem Bergiem oraz aktorami Urszulą Kobielą i Michałem Jarosem czytanie performatywne Grooming Paco Bezerry w ramach cyklu PC Drama w Klubie Żak w Gdańsku. W listopadzie 2022 roku napisała i wyreżyserowała czytanie performatywne Delta Wenus w ramach Stypendium Kulturalnego Miasta Gdańsk. Jest dwukrotną stypendystką Miasta Gdańska oraz stypendystką Marszałka Województwa Pomorskiego. Regularnie współpracuje z miesięcznikiem „Dialog” jako tłumaczka i autorka tekstów poświęconych dramaturgii najnowszej. W 2023 wzięła udział w warsztatach organizowanych przez ADiT oraz PWSFTviT przy Festiwalu Szkół Teatralnych podczas którego powstało czytanie performatywne jej dramatu Samotność przestrzeni w reżyserii Mariusza Biernackiego. Jest półfinalistką XIV, XV i XVI Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej, a także laureatką selekcji EURODRAM 2023.

Wybrane przekłady

Harmonia Ciszy, Lola Blasco, miesięcznik „Dialog” nr 1/2022

Banda wiedźm latających po niebie, Carla Zúñiga Morales, miesięcznik „Dialog” nr 3/2022

Autorzy z Chile przed telewizorem, Marcela Piña Montanares, miesięcznik „Dialog” nr 3/2022

„Ci, którzy dzielą się chlebem” Juan Mayorga, www.dialog-pismo.pl

Praga, 1941, Paco Gámez, miesięcznik „Dialog” nr 3/2023