Regina Gromacka Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, francuski, hebrajskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
proza, literatura faktu, dziennik, wspomnienia, literatura naukowa, literatura popularnonaukowaBiogram
Hebraistka z wykształcenia i zamiłowania 🙂 Nauczycielka z zawodu i z powołania, cokolwiek to dziś znaczy 🙂
Wybrane przekłady
Sarit Yishai-Levi, Królowa piękna z Jerozolimy (przekład z hebrajskiego) Opowieść o pewnej sefardyjskiej rodzinie z historią mojej ukochanej Jerozolimy w tle… Wyd. pierwsze, wyd. Znak Koncept, Kraków 2022 https://www.znak.com.pl/ksiazka/krolowa-piekna-z-jerozolimy-yishai-levi-sarit-233190
|
|
Simone de Beauvoir, Nierozłączne (przekład z języka francuskiego) Nieznana powieść Simone de Beauvoir publikowana pierwszy raz po ponad pół wieku od powstania. Wyd. pierwsze, wyd. Marginesy, Warszawa 2022 https://marginesy.com.pl/sklep/produkt/133532/nierozlaczne?idcat=0 |
|
Arie Aksztajn (Eckstein), Ciotka Ester (przekład z języka hebrajskiego, razem z Sarą Bande-Celnik). Powieść izraelskiego pisarza inspirowana dzieciństwem spędzonym w przedwojennych Bałutach. Wyd. drugie (poprawione i uzupełnione), Centrum Dialogu im. Marka Edelmana, Łódź 2021 https://www.centrumdialogu.com/ebooks/ester/mobile/index.html |
|
Kazania Kalonimusa Kalmana Szapiry z lat 1939-1942 (przekład z hebrajskiego). Kazania wygłaszane chasydom w getcie warszawskim, niezwykle przejmujący dokument epoki. Ukazały się w prestiżowej serii Archiwum Ringelbluma, ŻIH, Warszawa 2020. |
|
David Grossman (Dawid Grosman), Wchodzi koń do baru (przekład z języka hebrajskiego). Jedna z najbardziej udanych powieści izraelskiego pisarza. Przeszywająca, nie dająca spokoju… Wyd. drugie (z lekka poprawione), Znak, Kraków 2021
|
|
Robert Graves, Raphael Patai, Mity hebrajskie (przekład z języka angielskiego). Wydanie 2 poprawione, w pięknej serii „Meandry kultury”, Vis-a-vis Etiuda, Kraków 2020 |
|
Po wojnie, z pomocą bożą, już niebawem… Pisma Kopla i Mirki Piżyców o życiu w getcie i okupowanej Warszawie (przekład z języka hebrajskiego) |
|
Romain Gary, Czarodzieje (przekład z języka francuskiego). Magiczna powieść, stworzona przez geniusza… |
|
David Grossman (Dawid Grosman), Wchodzi koń do baru (przekład z języka hebrajskiego) |
|
David Grossman (Dawid Grosman), Księga gramatyki intymnej (przekład z języka hebrajskiego) |
|
David Grossman (Dawid Grosman), Poza czasem (przekład z języka hebrajskiego) |
|
David Grossman (Dawid Grosman), Ciałem rozumiem (przekład z języka hebrajskiego) |
|
Abraham Cohen, Talmud (przekład z języka angielskiego) |
|
Robert Graves, Raphael Patai, Mity hebrajskie (przekład z języka angielskiego) |
|
D. Bensimon, E. Errera, Żydzi i Arabowie (przekład z języka francuskiego; razem z K. Pruskim) (przekład z języka angielskiego) |
|
J. C. Vanderkam, Manuskrypty znad Morza Martwego (przekład z języka angielskiego) |
|
Khalil Gibran, Jezus Syn Człowieczy (przekład z języka angielskiego) |
|
Hubert Reeves, Godzina upojenia. Czy Wszechświat ma sens? (przekład z języka francuskiego) |