Zuzanna Byczek Członkini zwyczajna Pokaż dane kontaktowe
Języki źródłowe
angielski, norweskiJęzyki docelowe
polskiSpecjalizacje
prozaBiogram
Ukończyłam skandynawistykę na Uniwersytecie Gdańskim. Przekładem literackim zajmuję się od 2008 roku. Do tej pory była to literatura popularna – obyczajowa, dziecięca i młodzieżowa, kryminały.
Wybrane przekłady
Anne Gunn Halvorsen, Randi Fuglehaug, Następca tronu, Jaguar 2022. |
|
Wielotomowe powieści romantyczne/ historyczne/sensacyjne dla wydawnictw: Pol-Nordica, Elipsa, Bap-Press, Pi, Nordi-Press, Edipresse. Ponad sto pozycji. |
|
Beth Hautala, Czekając na jednorożce, Wydanictwo Linia 2018. |
|
Cath Crowley, Słowa w ciemnym błękicie, Jaguar 2018. |
|
Cara Delevigne, Mirror, Mirror, Jaguar 2017. |
|
Jeff Zentner, Król Węży, Jaguar 2017. |
|
Veronica Roth, Naznaczeni śmiercią, Jaguar 2017. |
|
Gabriel Savit, Anna i Pan Jaskółka, Jaguar 2016. |
|
James Oswald, Kości zmarłych, Jaguar 2016. |
|
Gert Godeng, Laleczka, Elipsa 2008. |
|
Lilian Jackson Braun, Kot, który pchnął śledztwo na właściwe tory, Elipsa 2008. |