Aktualności

W niedzielę, 6 listopada 2022 roku, Oddział Zachodni Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury  zorganizował pierwsze spotkanie w ramach cyklu „Wierni, piękni, niewidzialni”, który odbywa się dzięki grantowi Wydziału Kultury Urzędu Miasta Poznania (#poznańwspiera). Na warsztaty literackie pt. „Menażeria Ulricha Huba” dzieci wraz z rodzicami zaprosiły Ewa Rajewska (prowadząca spotkanie) oraz Eliza Pieciul-Karmińska (tłumaczka książek Ulricha Huba).


Wydarzenie odbyło się w poznańskiej księgarni Skład Kulturalny, która obdarowała uczestników zestawami ołówków i zeszytów. Wydawnictwo Dwie Siostry, gdzie ukazały się już cztery książki Ulricha Huba, przekazało na potrzeby  warsztatów pocztówki i plakaty. Z Berlina natomiast, bezpośrednio od samego autora, dotarły kartki z ilustracjami z jego książek opatrzone autografem oraz serdeczne pozdrowienia dla wszystkich zgromadzonych.

W czasie warsztatów rozmawialiśmy o zwierzęcych bohaterach prozy Ulricha Huba, o zagwozdkach tłumaczeniowych oraz o tym, dlaczego książki „O ósmej na arce”, „Ostatnia owca”, „Lisy nie kłamią” oraz „Kulawa kaczka i ślepa kura” są w Niemczech lekturami szkolnymi. W trakcie rozmowy o tajnikach przekładu Ewa Rajewska wraz z Elizą Pieciul-Karmińską podkreśliły także znaczenie pracy redaktorskiej dla sukcesu tłumaczenia, przywołując jako chwalebny przykład owocną współpracę tłumaczki z redaktorką, czyli z Dominiką Cieślą-Szymańską (również członkinią STL).