Aktualności

Ogłoszono 14 książek nominowanych do tegorocznej Nagrody Literackiej Europy Środkowej Angelus. Znajduje się wśród nich 10 przekładów, w tym autorstwa członków i członkiń STL.

Na początku września lista zostanie ograniczona do 7 tytułów, z których w październiku ogłoszony zostanie zwycięzca. Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu na język polski zwycięskiej książki (a w przypadku, gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji). Nagroda za przekład wynosi 40 tys. zł.

Oto lista nominowanych książek:

1. Kateryna Babkina, „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek”, tłum. Bohdan Zadura (Ukraina)

2. Petro Jacenko, „Magnetyzm”, tłum. Marcin Gaczkowski (Ukraina)

3. Miljenko Jergović, „Sarajewskie Marlboro”, tłum. Magdalena Petryńska, Miłosz Waligórski i Maciej Czerwiński (Bośnia i Hercegowina)

4. Marcin Kącki, „Oświęcim. Czarna Zima” (Polska)

5. Andrus Kivirähk, „Człowiek, który znał mowę węży”, tłum. Anna Michalczuk-Podlecki (Estonia)

6. Michał Komar, „Skrywane” (Polska)

7. Siergiej Lebiediew, „Debiutant”, tłum. Grzegorz Szymczak (Rosja)

8. Siergiej Miedwiediew, „Powrót rosyjskiego Lewiatana”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka (Rosja)

9. Sigitas Parulskis, „Ciemność i partnerzy”, tłum. Izabela Korybut-Daszkiewicz (Litwa)

10. Wołodymyr Rafiejenko, „Najdłuższe czasy”, tłum. Anna Ursulenko i Marcin Gaczkowski (Ukraina)

11. Zbigniew Rokita, „Kajś. Opowieść o Górnym Śląsku” (Polska)

12. Maria Stiepanowa, „Pamięci pamięci”, tłum. Agnieszka Sowińska (Rosja)

13. Mirosław Tryczyk, „Drzazga. Kłamstwa silniejsze niż śmierć” (Polska)

14. Dubravka Ugrešić, „Lis”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Literackie (Chorwacja)