Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
reprezentuje interesy tłumaczy w Polsce

Wydawnictwo Marginesy pod patronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury zaprasza na spotkanie dotyczące tłumaczeń prozy Ernesta Hemingwaya. Wydarzenie odbędzie się w środę 12 czerwca w 
Kawiarni Czytelnik Nowe Wydanie .

Czy ciągle potrzebujemy nowych tłumaczeń? Jakie wyzwania stoją przed tłumaczami? Czego potrzebuje polski czytelnik? Czy warto ciągle tłumaczyć książki Ernesta Hemingwaya?

Dyskutować będą tłumacze: Adam Pluszka (prowadzenie) oraz Kaja Gucio i Rafał Lisowski. Fragmenty powieści przeczyta Marcin Januszkiewicz.

Znamy 20 książek nominowanych do Nagrody Literackiej GDYNIA za rok 2023. Finałowa dwudziestka wyselekcjonowana została spośród ponad 700 książkowych zgłoszeń. Laureatów lub Laureatki w kategoriach esej, poezja, proza i przekład na język polski poznamy 30 sierpnia.

Czytaj więcej  

Agnieszka Cioch (zob. profil) tłumaczy z języka angielskiego, a w wolnych chwilach pilnuje cyferek jako skarbniczka STL. Jej najbardziej znanym przekładem jest bestseller „Biegnąca z wilkami” Clarissy Pinkoli Estés, ale poza tym ma na koncie liczne powieści dla dorosłych i młodzieży.

Czytaj więcej  

25 maja w kinie Popiół i Diament we Wrocławiu odbyło się kolejne spotkanie z organizowanego przez Muzeum Pana Tadeusza we współpracy z Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury cyklu „Tłumacz w muzeum”.

Czytaj więcej  

ZAiKS, Polski PEN Club i redakcja „Literatury na Świecie” zapraszają na warsztaty przekładu literackiego, które odbędą się w dniach 18–20 października 2024 w Warszawie. Zwracamy się do początkujących tłumaczek i tłumaczy, którzy chcieliby doskonalić umiejętność wnikliwej lektury tekstu obcojęzycznego i szlifowania polszczyzny przekładu.
Zajęcia poprowadzą tłumacze związani z redakcją „Literatury na Świecie”:


✮ Anna Górecka (język węgierski),
✮ Jakub Ekier (język niemiecki),
✮ Marcin Szuster (język angielski)
Anna Wasilewska (język włoski)

Zaczynamy w piątek po południu, kończymy w niedzielę wieczorem. Warsztaty obejmują 18 godzin seminarium translatorskiego w małych grupach oraz możliwość indywidualnych rozmów z prowadzącymi.

Czytaj więcej  

Nasze projekty