Aktualności

W poniedziałek 12 grudnia o godzinie 18 zapraszamy do Księgarni Smak Słowa w Sopocie na ostatnie już spotkanie z cyklu „Przekład przed publikacją”. Bohaterką spotkania będzie Kaja Makowska, która opowie o swoim przekładzie z języka angielskiego książki pt. „Lakelore”, autorstwa Anny-Marie McLemore.

„Lakelore” to historia dwóch neuroróżnorodnych osób niebinarnych. Lore i Bastian już od pierwszego przypadkowego spotkania w dzieciństwie czują więź, a kiedy odnajdują się ponownie w wieku nastoletnim, otwierają się przed sobą i rozumieją, że mogą sobie pomóc. Ubrana w realizm magiczny opowieść pokazuje codzienność osób z ADHD i dysleksją oraz daje obraz przyjaźni i miłości rodzących się mimo trudnych chwil.

Spotkanie z tłumaczką poprowadzi tłumaczka i członkini Oddziału Północnego STL Aleksandra Brożek-Sala.

Książka, o której będziemy rozmawiać, ma zostać opublikowana wkrótce przez Wydawnictwo Young.

Organizatorzy spotkania: Oddział Północny Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury i Księgarnia Smak Słowa.

Projekt dofinansowany ze środków Miasta Sopotu.