Aktualności

Jesienią w Muzeum Józefa Czechowicza w Lublinie odbędzie się cykl spotkań zatytułowany „Tłumacząc przekład”. Rozmowy z tłumaczkami literackimi – Agą Zano (STL), Agatą Ostrowską (STL), Justyną Czechowską (STL) i Teresą Tyszowiecką blasK! (STL) – poprowadzi Bartosz Wójcik (STL). Cykl wydarzeń realizowany jest pod matronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury i Podcastu Zamorskiego.

29 września 2023 roku gościnią wieczoru będzie Aga Zano. Kolejne spotkania odbędą się 20 października (Agata Ostrowska), 24 listopada (Justyna Czechowska) oraz 8 grudnia (Teresa Tyszowiecka blasK!).

Aga Zano
Wiceprezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, stypendystka Literature Ireland, University of Edinburgh i Queen’s University Belfast. Przekładała m.in. książki Charlesa Yu, C Pam Zhang, Joshuy Cohena, Sebastiana Barry’ego, Lydii Millet, Columa McCanna, André Acimana, Lucy Caldwell. O przekładzie opowiada w podcastach i na festiwalach. W 2023 roku za przekład powieści Bernardine Evaristo „Dziewczyna, kobieta, inna” została nominowana do nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego.

Bartosz Wójcik
Studia anglistyczne nie zniechęciły go do literatury. Być może dlatego, że po godzinach interesował się oraturą. Tu i tam publikuje i opowiada, głównie o Karaibach (m.in. Autoportret, Dialog, Dwutygodnik, Dział Zagraniczny, Przekrój, Raport z literatury, Wizje); bywa tłumaczem. W duecie z Olgą Godlewską prowadzi „Podkast Zamorski”.

Spotkanie będzie tłumaczone na polski język migowy.
Tłumaczka PJM: Magdalena Gach

Matronat:
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (stl.org.pl)
Podkast Zamorski (zamorskie.pl)

Autorką identyfikacji graficznej jest Klementyna Epa.

Projekt realizowany w ramach stypendium Prezydenta Miasta Lublin.

Link do wydarzenia na FB:

https://www.facebook.com/events/3861421137423265