Aktualności

W czwartek, 16 maja odbyła się gala wręczenia nagród Vivelo Book Awards 2024. Z przyjemnością informujemy, że pierwszą nagrodę w kategorii Najlepsze tłumaczenie otrzymała Aga Zano, za przekład książki„Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii bardzo sławnej familii” (Joshua Cohen, wydawnictwo Agora).

Serdecznie gratulujemy!

Podczas gali, statuetkę z rąk Zbigniewa Hołdysa, w imieniu tłumaczki, odebrał prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, Rafał Lisowski.

Pozostali laureaci:

Literatura obyczajowa

Tomasz Różycki, „Złodzieje żarówek”, wydawnictwo Czarne

Literatura sensacyjna i kryminalna

Michał Śmielak, „Osada”, wydawnictwo Skarpa Warszawska

Reportaż i biografia

Stasia Budzisz, „Welewetka. Jak znikają Kaszuby”, Wydawnictwo Poznańskie

Najlepsza okładka

Stasia Budzisz, „Welewetka. Jak znikają Kaszuby”, Wydawnictwo Poznańskie

Najlepsze tłumaczenie

przekład Agi Zano „Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii bardzo sławnej familii – Joshua Cohen”, wydawnictwo Agora

Nowe technologie

Katarzyna Nosowska, „Nie mylić z miłością”, wydawnictwo Wielka Litera

Psychologia

Olga Żukowicz, Klaudia Latosik, „Najlepsze przed Tobą o dojrzałej sztuce kochania”, Oficyna Wydawnicza Silver

Literatura dziecięca

2.     Przemek Corso i Marcelina, „Lato w Białej Dolinie “, wydawnictwo Sine Qua Non

Komiks

David Mack, „Kabuki”, wydawnictwo Screm Comics

Wydawca Roku

Czarna Owca